+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепты "благодарность" и "извинение" в языковой картине мира русских : С точки зрения носителя китайского языка и культуры

  • Автор:

    Ли Сюзянь

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Речевой этикет - благодарность и извинение
в языковой картине мира. Теоретические основы
1.1. Языковая картина мира
1.2. Категория вежливости в языковой картине мира
1.3. Речевой этикет как воплощение категории
вежливости в языковой картине мира
1.3.1. Теория речевых актов
1.3.2. Перформативные высказывания
1.3.3. Речевая интенция
1.3.4. Речевой этикет
1.3.5. Функции речевого этикета
1.3.6. Речевая ситуация и речевой этикет
1.3.7. Речевой этикет и вежливость
1.4. Вежливость и этикет в языковой картине мира китайцев
1.4.1. Вежливость и этикет в истории Китая
1.4.2. Вежливость и этикет в современном понимании
1.5. Концепт: общее понятие
Выводы по первой главе
Глава 2. Благодарность и извинение как концепты
в языковых картинах мира русских с точки зрения китайцев.
Практический анализ
2.1. Концепты «благодарность» и «извинение»
2.1.1. Концепт «благодарность»
2.1.2. Концепт «извинение»
2.2. Нарративный и коммуникативный режимы речи
2.2.1. «Благодарность» в нарративном режиме речи
2.2.2. «Благодарность» в коммуникативном режиме речи
2.2.3. «Благодарность» в конструкции прямой речи

2.2.4. «Извинение» в нарративном режиме речи
2.2.5. «Извинение» в коммуникативном режиме речи
2.2.6. «Извинение» в конструкции прямой речи
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Список источников
Приложение

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию концептов благодарности и извинения в этикетных ситуациях как воплощение языковой картины мира русских (с точки зрения китайцев).
Изучая язык, нельзя игнорировать его основное предназначение - коммуникативную функцию.
В коммуникативных системах и подсистемах важную роль играют социально и национально специфичные правила поведения, как речевого, так и неречевого, связанные с семиотическим понятием этикета (Н.И. Формановская,
В.Е. Гольдин, А.К. Байбурин и A.JI. Топорков, Л.Б. Волченко, JI.C. Лихачева и др.)-
Речевой этикет вошел в поле зрения ученых во второй половине XX века (В.Г. Костомаров 1967, A.A. Акишина и Н.И. Формановская 1968) и остается актуальным для научного исследования в силу его необходимости в любом виде человеческого общения - от официально-делового до обиходно-бытового, тем более в межкультурном общении (А.А. Леонтьев, С.Г. Тер-Минасова и др.).
Теперь речевой этикет входит в центр внимания многих исследователей, в том числе A.A. Акишиной, Н.И. Формановской, Н.В. Лебедевой, В.Е. Гольдина,
А.Г. Балакая, В.В. Дементьева, Т.Г. Михальчук и др.
Речевой этикет представляет собой устойчивые формулы общения, употребляющиеся в стандартных ситуациях при творческом выборе общающимися наиболее уместного средства из обширного языкового арсенала. По значениям речевых интенций речевой этикет разделяется на разные коммуникативносемантические группы (Н.И. Формановская, 1987). В каждой группе сложилось множество вариантов выражения одного интенционального значения (при ориентации на коммуникативную ситуацию в целом и на адресата в частности). В поле зрения нашей диссертационной работы входит две из них: благодарность и извинение.
Благодарность и извинение — частотные как для русских, так и для китай-

Принудительность и самодисциплина “ли и” на сегодняшний день оказываются также актуальной. Вот пример:
тмяшшт, мтшшштштш^т,
ЗМІЙ: “Ш'ЁЗ <> ” (Пи се чжи та цзай мэнь вай тин чай дэ цзяо шан, Хунцзянь чжи хао дао цянь, на тин чай ти ци ла туй мань лянь ку сяо, цян шуо: “Мэй йо гуань си. ”) (ЩЩ1^, ШШ)
Он столкнулся с посыльным, наступил ему на ногу. Пришлось извиняться, а тот, морщась от боли, бормотал «ничего, ничего». (Цянь Чжуншу. Осажденная крепость. Пер. В. Сорокина).
Здесь слово пришлось говорит именно о том, что герой в силу плохого настроения не хотел извиниться, но моральные правила требовали это сделать. И ответная реплика посыльного произнесена не по его воле.
3. Общность и разнообразие. Общность, или коллективность, объясняется тем, что “ли и" рождался в коллективном действии как правила установления жизненной упорядоченности. Он требовал общего признания и общего соблюдения.
Что касается его разнообразия, это зависит от многих факторов. Во-первых, “ли и” различаются в разной местности и у разных народностей; во-вторых, по содержанию “ли и” различаются конкретными правилами; в-третьих, ввиду того, что каждый человек играет разнообразную (ситуативную) роль в своей жизни, например, в семье он может быть и сыном и отцом, и мужем и братом, а на работе он может быть и вышестоящим и подчиненным, поэтому в соответствии со своей ролью он должен соблюдать правила “ли и” по-разному.
4. Наследственность (преемственность) и изменчивость. “Ли и” - это традиция. Внешние факторы и жизненный опыт постоянно действуют на людей, и у них в голове формулируются определенные правила, которые передаются из поколения в поколение посредством социального и семейного воспитания. Однако в разные периоды социального развития “ли и” приобретает все новый облик, сохраняя свои существенные характеристики.
Как известно, “ли и” — это нормы поведения человека, которые установи-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Место и роль комплимента в русском языке Семенова, Екатерина Анатольевна 2010
Возместительная семантика и способы её выражения Ермакова, Татьяна Аркадьевна 2006
Формальные и содержательные свойства грамматической категории рода существительных Савельева, Ольга Сергеевна 2006
Время генерации: 0.177, запросов: 967