+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Медиа-текст в системе культуры : Динамические процессы в языке и стиле журналистики

Медиа-текст в системе культуры : Динамические процессы в языке и стиле журналистики
  • Автор:

    Сметанина, Светлана Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.01.10

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    378 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Журналистика в системе форм человеческой деятельности 
1.2. Текстовая деятельность как составляющая журналистской практики


Содержание
Введение
Глава 1. Коммуникационная матрица журналистики: событие - медиа-событие - медиа-текст

1.1. Журналистика в системе форм человеческой деятельности

1.2. Текстовая деятельность как составляющая журналистской практики

1.3. Деконструкция в газетно-публицистическом стиле

1.4. Тексты СМИ в парадигме культуры

1.5. Постмодернистская ситуация в медиа-тексте

Глава 2. Техника постмодернистского письма в текстах массовой коммуникации

2.1. Колорит интертекста

2.1.1. Индивидуальное и имперсональное в текстах культуры


2.1.2. Цитатное письмо
2.1.3. Интерстилевое тонирование изложения
2.2. Игровые стратегии в медиа-тексте
2.2.1. Код игры: ресурсы и функции
2.2.2. Игры с реальным событием
2.2.3. Игры с языком
2.3. Автор как речевая структура и как субъект журналистской деятельности
Глава 3. Медиа-текст в аспекте культуры речи
3.1. Критерии оценки правильности речи
3.2. Стилистические ошибки и способы их редактирования
3.3. Коммуникативные ошибки и способы их редактирования
3.4. Нарушение языковых норм и способы коррекции изложения
Заключение
Литература
Принятые сокращения
Введение
Под воздействием процессов, происходящих в России на рубеже веков и оказывающих влияние на все стороны жизни, качественно меняется и ситуация в средствах массовой информации. Преодоление стандартов прессы времен тоталитаризма, деидеологизация и деофициализа-ция содержания, снятие табу с ряда тем, прежде не подлежащих обсуждению в печати, расширение источников получения информации журналисты связывают с важным для себя обретением - со свободой слова, которая становится одним из основных ценностных ориентиров в профессиональной деятельности журналистов. Такой деятельности, в которой творческая составляющая является доминантой и оказывает влияние на все этапы работы, включая и процесс создания текста.
Противоречивое сопряжение свободы слова с приоритетами конкретного издания, с функционированием в условиях рыночной экономики, с зависимостью от технологии передачи информации, с необходимостью подчинения разным нормам, в том числе и языковым, придают творческим инновациям в СМИ интеллектуальный драматизм и вызывают полемические суждения. Даже экономические трудности, которые делают журналистов уязвимыми давлению различных структур - государственных, частных, иногда и криминальных, не отодвинули на периферию вопросы профессионального мастерства, качества материалов прессы. «Журналистика России, - пишет декан факультета журналистики МГУ Я.Н. Засурский, - сегодня напоминает гадкого утенка, который барахтается, пытается плыть против течения и все-таки находит в себе силы сказать правду о том, что сегодня происходит в России и в мире. Может быть, когда-нибудь этот гадкий утенок превратится в прекрасного лебедя, но уже сейчас уроки российской журналистики полезны и
нужны не только России, но и мировому журналистскому сообществу» [Засурский 200] ,4].
Актуальность проведенного исследования определяется необходимостью осмыслить новые коммуникационные моменты в практике создания медиа-текста, осмыслить его роль в выработке системы ценностей - социальных, духовных, эстетических, нравственных, языковых. Подход к тексту как к целому позволил связать лингвистический анализ произведений СМИ с их содержательной стороной. «Именно этот аспект - рассмотрение языковых средств выражения публицистического содержания - составляет ведущий раздел стилистических исследований. Он самым непосредственным образом связан с практическими сторонами стилистики: с критическим анализом журналистского творчества, с практикой обучения будущих журналистов» [Рогова 1979, 15].
Субъект-создатель медиа-текста предстает сегодня перед читателем как личность, самостоятельно осмысляющая и оценивающая реальную ситуацию, демонстрирующая свою мировоззренческую позицию и индивидуальность языковой раскрепощенностью, стремлением отойти от клише газетно-публицистической речи, отступлением от сложившихся норм. Это приводит к авторизации документального по своей природе дискурса текстов СМИ, к форсированию выразительной стороны высказывания за счет перемещения факультативных для стиля речевых средств в центр функциональной системы и к смещению «информационного фокуса» сообщения. Манипуляции с языком обнаруживают связь с манипулированием фактами. Традиционно проблемный для средств массовой коммуникации вопрос об объективности прессы снова приобретает остроту, обнаруживая актуальные качества, касающиеся сопряженности правовых, этических, эстетических аспектов журналистской деятельности со способами использования языка и организации изложения в медиа-тексте.

лучить кофе с молоком". Вот так они и жили в постоянно ускользающей от них действительности, с помощью слова им удавалось задержать её на короткое мгновение, но она должна была неизбежно и окончательно исчезнуть, как только забудется значение букв» [Маркес 1987, 49].
Именно эта сторона языка - отношение между означающим и означаемым - получает интересные познавательные коннотации во многих междисциплинарных исследованиях. Так, немецкий философ М. Хайдеггер процесс превращения знака из указания в обозначение связывает с изменением отношения к истине, с проникновением в неё. Сам язык осмысляется им через слово сказ: «... мы называем существо языка в целом "сказом", признаваясь, что даже и теперь ещё не угадано то, чем единятся все отношения. <...> Помня о древнейшем употреблении этого слова, мы будем понимать сказ от оказывания в смысле показывания и употребим для обозначения такого сказа, настолько в нем покоится существо языка, старое, достаточно засвидетельствованное, но умершее слово: каз. Выставляемое для показа ещё недавно называлось "казовым". Покупателя привлекали "казовым товаром". Говорили о "казовом конце действительности" - её броской стороне.
Существо языка есть сказ в качестве такого каза. <...> Язык говорит, поскольку весь он - сказ, т.е. показ. <...> Язык говорит, поскольку, достигая в качестве каза всех областей присутствия, он дает явиться или скрыться в них всему присутствующему. Собственно мы слушаем язык таким образом, что даем ему сказать нам свой сказ. Событие в требовательном препоручении человека его собственному существу дает сказу достичь речи. Путь к языку принадлежит обусловленному событием сказу. В этом пути, принадлежащем существу языка, таится его собственная суть. Это путь событийный. В качестве сказа существо языка есть о-существляющее указывание, которое как раз отвлекается от самого себя, чтобы высвободить показанное в особенность его явления. Язык есть дом бытия, ибо в качестве сказа он способ события, его мелодия»

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.569, запросов: 967