Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ермакова, Елена Валентиновна
10.02.19
Докторская
2010
Саратов
321 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ТЕОРИИ ИМПЛИЦИТНОСТИ
1.1. Имплицитность в представлении психологов
1.2. Имплицитность в языке и речи
1.2.1. Эвфемизм, речевая импликатура: взгляд с
точки зрения теории ИМПЛИЦИТНОСТИ
1.2.2.Имплицитный смысл в высказывании.
Ироническое высказывание
1.2.3. Метафора в контексте теории имплицитности
1.3. Взгляд на имплицитность с позиций когнитивной науки
1.4. О некоторых особенностях художественного дискурса в связи с проблемой имплицитности
1.5.Имплицитность в художественном прозаическом тексте
1.5.1. О некоторых условиях деавтоматизации имплицитного знания
1.5.2; Имплицитнось и подтекст
Выводы к главе
ГЛАВА 2. ИМПЛИЦИТНОСТЬ В СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Проза психологического реализма и источники имплицитности в ней
2.2. Референтная имплицитность
2.2.1. Оживление и варьирование прототипического сценария в тексте
2.2.2. Взаимодействие сценариев в тексте
2.3. Рекурсивная имплицитность
2.3.1. Образ сознания персонажа: прямое и косвенное представление образа сознания персонажа в тексте
2.3.2. Неосведомленный (наивный) повествователь в
тексте
2.3.3. Повествователь-эгоист
Выводы к главе
Глава 3. Имплицитность в современной прозе фантастического реализма на английском и русском языках
3.1. Литературная форма «фантастический реализм» в англоязычной и русскоязычной культурах
3.2. Имплицитность блендовых образов
3.3. Имплицитная суггестивность прозы фантастического реализма
Выводы к главе
ГЛАВА 4. КОМПЛЕКСНЫЙ ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ИМПЛИЦИТНОСТИ В ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ И ПРОЗЕ ФАНТАСТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА
4.1. Экспериментальное изучение имплицитности в художественном тексте
4.2. Метод лингвокогнитивного текстового анализа имплицитности
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ
ВВЕДЕНИЕ
Современный этап развития лингвистической науки характеризуется огромным интересом к языку как к феномену психической деятельности человека, как к когнитивному инструменту, приспособленному к определенному типу сознания, отражающему особенности этого сознания. Важнейшим принципом организации психосознательной деятельности человека является принцип сосуществования и взаимодействия эксплицитной и имплицитной форм знания. Имплицитная форма знания исследуется в когнитивной психологии (в ней используются такие понятия как имплицитное знание, имплицитная память, имплицитное обучение). Существование имплицитного знания связано со способностью мозга к усвоению, автоматизации и оперированию знанием без выведения его на осознаваемый уровень. Именно имплицитный способ хранения и оперирования знанием позволяет человеческому сознанию быть эффективным, эвристичным, информационно емким. Сложившаяся в современной лингвистике (семасиологии, коммуникативной лингвистике, прагматике) система теоретических представлений, обогащенная достижениями интенсивно развивающихся когнитивной науки и психологии, составили необходимый фундамент для настоящего исследования.
Вопрос об имплицитное™ как о языковом феномене был поставлен в грамматике ранее, чем в других разделах науки о языке [Кацнельсон, 1972; Уорф, 1972; Шендельс, 1977; Бондарко, 1978, 1984, 2006; Булыгина, 1980; Зализняк, 1988; Тимофеева, 1986; Чернов, 1986]. Имплицитиость рассматривается в грамматике с точки зрения имплицитной предикации как семантически немаркированная категория, как ограничения, которые накладываются на языковую конструкцию в связи с невыраженностыо ее грамматического аспекта (ср., например, воспринимаемое как приемлемое предложение Я писал статью усталый и воспринимаемое как неприемлемое Пиши эту статью усталый).
ситуации» [Падучева, 2004, с. 101]. Импликатура выводится с опорой на Принцип Кооперации (каждый из участников общения стремится сделать свой вклад в общение максимальным) и вытекающие из него коммуникативные постулаты (постулаты Количества, Качества, Отношения, Способа выражения) - максимы языкового общения.
Отмечается, что носителем импликатуры является говорящий, что касается адресата сообщения, то он делает заключения - инференции. Любое высказывание может служить основой для большого количества инференций, в особенности, если исходить из того, что говорящий соблюдает Принцип Кооперации [Падучева, 2004, с. 101 - 102]. То, насколько импликатура и ее интерпретация зависит от усвоенного, автоматизированного коммуникативно-прагматического опыта, демонстрируют следующие примеры и факты.
Е.В. Падучева приводит пример коммуникативной неудачи, являющейся результатом того, насколько инференции могут не соответствовать задуманному говорящим (импликатурам говорящего):
« - Где здесь мебельный магазин?
Мебельный магазин закрыт».
Говорящий потерпел коммуникативную неудачу: магазин нужен был ему как географический ориентир. Между тем адресат реагировал в соответствии с потенциальной инференцией “спрашивающий хочет купить мебель”, которая не была в данном случае импликатурой говорящего» [Падучева, 2004, с. 102]. Ответ адресата прозвучал в полном соответствии с усвоенным и автоматизированным коммуникативно-прагматическим имплицитным знанием: если спрашивают о магазине, значит, хотят что-то купить. Именно из этой посылки выводилась инференция: купить ничего не получится, потому что магазин закрыт.
Интересные факты, полученные в ходе эксперимента, приводят психологи. Описывается эксперимент, в котором принимали участие 26 пациентов с шизофренией и 26 нормальных пациентов. Все они должны
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Психолингвистическая концепция гендерной языковой личности | Фомин, Андрей Геннадьевич | 2004 |
Основные направления исследований в британской психолингвистике конца XX - начала XXI века | Мур, Ирина Юрьевна | 2010 |
Дискурсивные приемы театра авангарда как разновидность коммуникативного семиозиса | Чипизубова, Марина Ивановна | 2004 |