+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Национальное и универсальное в образности фразеологических единиц

  • Автор:

    Сумин, Сергей Алексеевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    148 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И
МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ОБРАЗНОСТИ
1.1. Природа, сущность и специфика внутренней формы
фразеологических единиц
1.2. Фразеологическая образность и
механизмы ее создания
1.3. Метафора - универсальное средство
создания фразеологической образности
Выводы
ГЛАВА II. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ФРАЗЕОЛОГИИ
2.1. Взаимосвязь языка и
народной культуры
2.2. Национально-культурный
фон фразеологии
2.3. Национально-культурная
, коннотация фразеологизмов
2.4. Национально-специфическое наполнение универсальных
фразеологических моделей
Выводы
ГЛАВА III. ВЕНГЕРСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ВОСХОДЯЩИЕ К ОБЫЧАЯМ И ПОВЕРЬЯМ

3.1. Источники заимствования
фразеологических образов
3.2. Обычай как источник
возникновения фразеологизма
3.3. Венгерские фразеологические единицы, связанные с
обычаями и поверьями
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Для современного языкознания характерно стремление изучить язык в тесной связи с человеком, его мышлением, сознанием, проанализировать языковые факты в тесной связи с языковой личностью и коллективом. При таком подходе большой интерес представляет исследование национальнокультурных особенностей языка, исследование языковых единиц, отражающих характерные для культуры народа-носителя языка явления.
Интерес современной лингвистики к взаимоотношению между языком и культурой обусловил необходимость изучения вопроса о том, как во фразеологии сочетаются универсальные и национально-специфические черты.
Актуальность работы объясняется также малой изученностью таких понятий лингвистики, как “внутренняя форма фразеологизма”, “фразеологическая образность”.
Впервые в отечественном языкознании для изучения национальнокультурных особенностей фразеологии привлекается венгерский материал.
Целью работы является анализ универсальных и национально-специфических черт фразеологии. В исследовании ставятся и решаются следующие задачи:
- определить сущность внутренней формы и ее роль в структуре фразеологического значения;
- рассмотреть различные точки зрения на феномен фразеологической образности и выяснить роль метафоры в ее создании;
- выработать определенный взгляд на соотношение языка и культуры и выявить причины появления в языке национально-культурных особенностей;

ние о свойствах обозначаемого, то есть также представляет собой выводное знание о ценности для субъекта этого суждения), восприятие образной гештальт-структуры - изобразительное или умозрительное, служащее стимулом для положительного или отрицательного эмоционального отношения, переживаемого в форме чувства-отношения к тому подобию, через призму которого воспринимается обозначаемое (денотат), а также задает на основе “тональности” образного подобия осознание того, в каких социально-значимых условиях речи может употребляться идиома” [Телия 1996, с. 150].
С точки зрения креативной техники возникновения фразеологической образности мы выделяем две глобальные группы фразеологических единиц: фразеологизмы, образованные посредством метафорического переноса значения, и фразеологизмы, возникшие с помощью метонимии. Согласно , ЮП. Соло дубу, первый этап параметризации образности той или иной фразеологической единицы заключается в восстановлении фразеологического образа, мотивирующего ее обобщенно-переносное значение, и репрезентации его в терминах тропов [Солодуб 1990, с.140].
1.3. Метафора - универсальное средство создания фразеологической образности
Последователи Аристотеля, давшего широкое определение метафоры, то есть без противопоставления другим вида тропа [Аристотель 1927], стремились выявить и разграничить оттенки переносных значений, рассматривая метафору как один из видов тропа и выделяя наряду с ней метонимию, синекдоху, аллегорию, катахрезу, гиперболу и др. В настоящее время некоторые ученые также выступают за широкую трактовку понятия метафоры (см. [Вакуров 1983, с. 148]).
А.А.Потебня рассматривает метафору не только как языковое явление, но и как характеристику мыслительного процесса. Ученый считает метафору не-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.443, запросов: 967