+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Образование субстантивов в эрзянском и немецком языках : Типологический аспект исследования

  • Автор:

    Трямкина, Ольга Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.07

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    178 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Система словообразования
1.1. Словообразование и словообразовательный анализ
1.2. Словообразовательное значение и словообразовательная модель
1.3. Способы словообразования
Выводы Глава 2. Аффиксальное образование слов в эрзянском и
немецком языках
2.1. Суффиксация
2.2. Полуаффиксация
2.3. Префиксация
Выводы
Г лава 3. Безаффиксное образование слов
3.1. Субстантивация причастий
3.2. Субстантивация имен прилагательных
3.3. Субстантивация инфинитивов г
3.4. Субстантивация местоимений
3.5. Субстантивация числительных и наречий
Выводы
Глава 4. Образование сложных субстантивов
4.1. Детерминативные сложные слова
4.2. Копулятивные сложные слова
4.3. Посессивные сложные слова
Выводы
Заключение
Библиография
Словари
Источники
ВВЕДЕНИЕ
Работа посвящена исследованию словообразования имен существительных в двух неродственных языках: эрзянском и немецком. Для сравнения двух языковых систем, как отмечал Ш.Балли, «теоретически безразлично, принадлежат они или не принадлежат к одной и той же исторической семье языков» (19, 39). Л.В.Щерба придавал большое значение сопоставительному изучению языков не только для усвоения иностранного языка, но и для лучшего понимания особенностей родного языка и проникновения в суть его системы и структуры.
Актуальность темы обусловлена неослабевающим интересом лингвистов к словообразованию, истоки которого следует искать в предыдущем столетии. И в то же время это одна из самых молодых научных дисциплин, так как ее основные понятия и проблематика были разработаны в середине XX века. Это работы И.Д.Арутюновой, Р.А.Будагова,
В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Е.А.Земской, Е.С.Кубряковой, ЬС.Е.Левковской, В.В.Лопатина, Р.С.Манучаряна, О.Д.Мешкова, Р.З.Мурясова, А.И.Смирницкого, П.А.Соболевой, М.Д.Степановой, И.С.Улуханова, Н.М.Шанского и др.
В мордовском языкознании большой вклад в изучение словообразования внесли Д.В.Бубрих, М.Е.Евсевьев, М.А.Келин, М.В.Мосин, Д.В.Цыганкин и др. Первичные уральские суффиксы были описаны Й.Дьёрке (168, 163), Т.Лехтисало (176, 171). В 1865 г. вышла грамматика эрзянского языка Ф.Видемана, в которой автор выделил следующие суффиксы: -кз, -ке, -ка, -то, -те, -пе, -V (189, 3-260). В работе Й.Буденца выделяются именные суффиксы и указывается их общее происхождение в мокшанском и эрзянском языках (165, 168). Синонимичные именные суффиксы в мордовских языках рассматривает Р.Н.Бузакова (29). Вопросами образования сложных слов занимается М.А.Келин (72).

Субстантивация в мордовских языках рассмотрена в диссертации П.В .Каштановой (71).
Вопросами немецкого словообразования занимаются Г.Бринкманн, В.С.Вашунин, В.Вильман, М.Д.Городникова, Ф.Клуге, Б.Нойманн, С.Ользен,
B.М.Павлов, П.Поленц, Н.Ренике, М.Д.Степанова, В.Фляйшер, В.Хенцен,
C.С.Хидекель, И.И.Чернышева, Й.Эрбен и др.
Выбор темы и ее актуальность обусловлены также происходящими преобразованиями в области преподавания иностранных языков в средней и высшей школе, направленными на учет особенностей родного языка адресата не только де-юре, но и де-факто. Как известно, наиболее эффективными являются те материалы, которые основаны на научном описании изучаемого языка с тщательным сравнением с результатами параллельного описания родного языка учащегося. Особую значимость приобретает при сравнении родного языка с иностранным учет особенностей родного языка. Подобное изучение раскрывает индивидуальные особенности конкретного языка и вместе с тем черты, общие у него с другим языком. Такого рода сопоставительное изучение опирается на типологическое исследование языков. Под типологией понимается выявление изоморфных явлений, общих для всех языков, и установление признаков, присущих части языков, что в конечном итоге подводит к построению общей теории языка. Помимо такого общего значения в термин «типология» вкладывается и более частное значение, подразумевающее характеристику строя отдельного языка или его отдельных микросистем. Такого мнения придерживаются С.Д.Кацнельсон (70), Б.Ю.Городецкий (47), В.Скаличка (116), В.Н.Ярцева (159) и др.
Большой вклад в изучение сравнительного и типологического языкознания внесли В.Д.Аракин, Ч.Е.Баззел, К.Р.Бауш, М.Я.Блох, Д.Буранов,
В.Г.Гак, Б.Ю.Городецкий, М.М.Гухман, Г.А.Климов, Н.А.Кондрашов, Е.В.Красильникова, Е.С.Кубрякова, Ю. В. Рождественский, В.М.Солнцев, Б.А.Успенский, В.Н.Ярцева. Вопросами сравнительного изучения языков

Д.В.Цыганкин выделяет следующие свойства словообразовательного типа (модели):
1) продуктивность, т.е. возможность образования с помощью словообразовательного типа новых слов. Автор отмечает, что продуктивность должна оцениваться только с точки зрения возможности образования по данному типу новых слов, неспособность же данного словообразовательного типа служить образцом для новых образований свидетельствует о его непродуктивности (148, 22). На продуктивность модели может оказывать влияние семантическая сочетаемость компонентов вновь образуемого слова. В качестве примера автор приводит суффикс -стъ, который может выражать наличие определенного качества в предмете, и это деривационное значение выявляется лишь при семантическом согласовании данного суффикса с такими производящими основами, которые имеют значение вкусовых и цветовых качеств: эрз. тантей «вкусный» - тансть «вкус», чапамо «кислый, горький» - чапстъ мери «горьковатый»,сэпей «горький» - сэпстъ/ сэпилтъ мери «быть немного горьким», сэнь «синий» -сэнштъ меремс «казаться синеватым». Не отмечается, однако, подобного согласования с производящими основами-прилагательными, не обладающими названными выше значениями (151, 10).
2) Регулярность, т.е. постоянная воспроизводимость
словообразовательного типа. При определении регулярности словообразовательной модели необходимо учитывать ряд факторов, к которым относятся:
а) распространенность аффиксов;
б) повторяемость словообразовательного значения. Большое распространение суффиксов не тождественно продуктивности, а указывает на его былую продуктивность;
3) общность словообразовательно-разрядного значения, т.е. словообразовательный тип содержит в обозначенном виде указание на

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.106, запросов: 967