+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Именная синтагма в среднефранцузский период

  • Автор:

    Глухова, Юлия Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    203 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Именная синтагма в среднефранцузский
период
1. Общая характеристика среднефранцузского периода. Проблемы и критерии периодизации. Границы среднефранцузского периода
2. Понятие именной синтагмы
3. Общая характеристика именных частей речи во французском языке изучаемого периода
3.1. Категория числа
3.2. Категория рода
3.3. Категоря определенности/неопределенности
3.4. Категория падежа
3.5. Причины разрушения именного склонения
3.6. Этапы разрушения именного склонения
Выводы по первой главе
Глава П. Структура, формы и функционирование именной синтагмы во французском языке изучаемого периода
1. Структура и виды именной синтагмы
2. Формы элементов именной синтагмы
3. Особенности оформления именных частей речи
во французских скриптах ХІУ-ХУ вв
Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список использованных текстов и
принятые сокращения

ВВЕДЕНИЕ
Предметом данного исследования является именная синтагма во французском языке XIV-XV вв. Этот выбор обусловлен тем, что за последнее время во французской лингвистике вырос интерес к изучению структур письменного и устного языка. А.Мартине заметил даже, что названные структуры самостоятельны (Мартине, 1963, 517). Для истории языка этот интерес выразился в разработке нового понятия - скрипта (Remade, 1948; Robson, 1956; Gossen, 1967; Hilty, 1968; Göebl, 1975, 1991; Катагощина, 1978; Зубова, 1986; Становая, 1989; Григорьев, Банару, Ионицэ, 1990; и др.).
Следует отметить, что термин «скрипта» впервые был введен бельгийским ученым, Л.Ремаклем в 1948 г., который, изучая валлонские хартии ХШ в., пришел к выводу о невозможности точного воссоздания всех параметров средневековой устной речи. Поэтому для скриптолога объектом исследования становится исключительно письменный средневековый язык определенного региона, графические особенности которого выделяются в каждом конкретно взятом рукописном тексте. В совокупности своей, взятые вместе, данные особенности образуют письменную традицию или скрипту. По мнению ученого, каждая скрипта, обладая достаточной самостоятельностью, существует не изолированно, а находится в постоянном контакте с другими старофранцузскими скриптами (Remade, 1948, 10-12,24).
Сейчас в рамках теории скрипты заново пересматриваются многие проблемы фонетики, орфографии, морфологии и др., среди которых особый интерес вызывает функционирование именной синтагмы. До настоящего момента специальное изучение именной синтагмы в

По-другому представлена языковая ситуация учеными-скриптологами, иной подход которых позволяет находить ответы на многие спорные вопросы истории французского языка.
В своих исследованиях Л.А.Становая говорит о том, что скрипта как определенная письменная традиция не может быть отождествлена с конкретным диалектом как разговорной формой речи, а различия в оформлении, например существительных, наблюдаемое в разных рукописях, могут быть объяснены по-разному. Это связано с различием норм разных письменных традиций (Становая, 1986).
Следует отметить, что, по мнению М.Дельбуйя, важнейшим результатом непрерывного процесса взаимодействия скрипт явилось формирование общефранцузского письменно-литературного языка, который ученый характеризовал как язык, “напичканный” латинизмами, архаизмами, чертами местного колорита различного происхождения и это не был чисто французский язык (Delbouille, 1962, 17; 1970, 195).
Как позднее написал К.Госсен, устные диалекты могли повлиять на письменные языки, но они никогда не служили им основой (Gossen, 1957, 434). Это же утверждал Р.А.Будагов, который писал, что во Франции XILI-XIV вв., задолго до формирования нации, происходило становление литературного языка. По мнению ученого, этот процесс неразрывно связан с появлением письменности (Будагов, 1961, 8-10).
Впервые предположение о том, что взаимодействие диалектов формировало устную литературную норму, высказал Г.Пауль, который писал о возможности формирования литературного койнэ в процессе устной коммуникации (Пауль, 1960, 474-475).
П.Гиро делает попытку охарактеризовать этот процесс, выделяя в нем два этапа:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.316, запросов: 967