+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Перфект конжунктива в румынском независимом предложении и в структурах типа "модус-диктум" : Семантика, дистрибуция

  • Автор:

    Райлян, Дарья Никитичная

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    131 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Обоснование выбора предмета исследования и степень разработанности вопроса в румынском языкознании
2. Понятия теории модальности, составившие основу проводимого исследования
3. Материал и методы исследования, актуальность темы, цель, задачи и научная новизна диссертации Практическое применение результатов. Положения, выносимые на защиту
Глава I. МОДАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЗОНА ОПТАТИВНОСТИ
1.1. Общие положения
1.2. Перфект конжунктива в собственно оптативном значении в составе независимого предложения
1.3. Оптативное значение перфекта конжунктива, осложненное другими модальными значениями
1.3.1. Оптативность-эвешуальность
1.3.2. Оптативность-возможность / необходимость
1.4. Выводы по I главе
Глава П. МОДАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЗОНА ПРЕЗУМПТИВНОСТИ
П. 1. Общие замечания
П. 2. Перфектные формы презумптива и конжунктива как выразители
модальности предположения в независимом предложении
Д.2.1. Контексты презумптивности, регулярно соотносимые с одним
из косвенных наклонений
П.2.2. Контексты презумптивности, регулярно соотносимые с двумя
косвенными наклонениями
П.З. Перфектные формы конжунктива и презумптива как выразители модальности предположения в структурах типа «модус-диктум»
П.4. Выводы по П главе
Выводы по работе в целом
Список цитируемой научной литературы
Список сокращений названий цитируемых румынских художественных произведений

Введение
1. Обоснование выбора предмета исследования и степень разработанности вопроса в румынском языкознании
Отличие румынского языка от близкородственных ему западнороманских языков (французского, испанского, итальянского и др.) в области организации системы косвенных наклонений глагола состоит в следующем: 1) в замещении приглагольной позиции, в которой другие романские языки используют инфинитив, конъюнктивом или конжунктивом1, ср.: фр. je veux partir; ит. voglio partire и т.п. и рум. vreau sa plec (букв.) ‘хочу, чтобы я уехал'; 2) в представленности системы конжунктива всего двумя временами - презенсом (sa plec) и перфектом (sa fi plecat), причем последний имеет одну форму для всех трех лиц и обоих чисел (eu, tu, el... sa fl plecat); 3) в наличии четырех косвенных наклонений (а не трех, как в западнороманских языках): наряду с императивом, кондиционалом и конжунктивом, румынский язык имеет также презумптив, признанный большинством лингвистов самостоятельным наклонением (аргументы в защиту этой точки зрения излагаются по ходу исследования).
Первая из названных выше особенностей румынского языка (приглагольное употребление конжунктива, соответствующего по функциям западнороманскому инфинитиву) привлекла к себе пристальное внимание лингвистов. Она отмечена во всех практических
1 Румынской грамматической традицией за данным наклонением закреплен именно этот термин, ему и отдано предпочтение в настоящей работе. (Нумерация сносок в дальнейшем, как и нумерация примеров дается отдельно по введению и по каждой главе, включая все входящие в них параграфы).

грамматиках и общеграмматических исследованиях румынского языка (Iordan: 1956, 411-412; Gramatica...: I, 1966, 218; Iordan, Gutu-Romalo, Niculescu: 1967, 215-218; Lombard: 1974, 283 и др). В связи с употреблением структур с приглагольным конжунктивом, эквивалентным инфинитиву, анализируются некоторые стилистические особенности письменной и устной формы речи (Iordan: 1956, 411); региональные различия (так, например, говорится о том, что больший консерватизм в сохранении инфинитива в зависимой позиции обнаруживают в современном языке Молдова и, особенно, Марамуреш и северные говоры Кришаны) и т.д. Названной особенности румынского языка посвящены специальные научные исследования, в которых изучается зависимость семантики глагола в презенсе конжунктива от значения управляющего глагола (Будагов: 1958, 113-118; Чобану: 1960; Rosetti: 1972). Данный вопрос рассматривался также с исторической точки зрения. Выявлено, в частности, что в текстах XVI в., в зависимости от их региональной принадлежности, соотношение конъюнктивных и инфинитивных структур оказалось различным: в Молдове и на севере Трансильвании преобладают в этот период словосочетания с зависимым инфинитивом (55% с инфинитивом на 45% с конжунктивом), тогда как в центральных и южных областях Румынии это соотношение оказалось иным (27% с инфинитивом на 73% с конжунктивом). Это свидетельствует, по мнению автора, о консервативном характере языка северных регионов Румынии по сравнению с другими регионами, проявившемся уже в XVI веке (Diaconescu: 1965, 169-170). Много места в цитируемых и других работах (Gutu-Romalo: 1965; Graur: 1974; Smyk: 1983) уделяется подробному описанию модальных значений презенса конжунктива в разных типах контекста, особенностям его сочетаемости с местоимениями и

1.3.2. Оптативность-возможность / необходимость
Значение оптативности, направленной в прошлое, связано также со значением упущенной говорящим возможности дать другое развитие ситуации, чем то, которое имело место в действительности: человек мог уехать или остаться, он выбрал первое, а в момент речи желал бы, чтобы события развивались иначе и чтобы тогда он сделал другой выбор (остался бы) и т.п. С позиций сегодняшнего дня ему представляется, что необходимо было сделать именно такой выбор. Значение оптативности оказывается тесно переплетенным со значениями возможности и необходимости. Ср.: «Предпосылки оптативной ситуации включают реальную или воображаемую возможность или необходимость (с точки зрения говорящего) преобразования данной ситуации в новую или появление новой ситуции» (Теория функциональной грамматики...: 1990, 78). Иными словами, в самом модальном значении оптативности заложены модальные значения возможности-необходимости. Это в полной мере проявляется в румынском языке, причем сами по себе значения возможности и необходимости оказываются тесно переплетенными. Так, в следующем отрывке текста:
(18) Dragostea mea, de се te-ai sculat а§а de diminea(a? Nu este nici §ase. - Trebuie s& te scoli §i tu. Vreau sa intorc salteaua. - Sa raa fi ISsat sa dorm pana la §apte (Da§kevici-Pu§chila, 211). ‘Любовь моя, что встала так рано? Еще и шести нет. - Надо и тебе вставать. Я хочу матрац перевернуть. - Могла бы дать мне поспать до семи.’
Желание совмещается здесь со значением возможности, которой собеседница не воспользовалась. Подтверждением этого могут служить

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.094, запросов: 967