+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Предикаты партитивной семантики в современном английском языке

  • Автор:

    Киселева, Светлана Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    198 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава I. Классификация предикатов партитивной семантики в современном
английском языке
1. Понятие предиката в логике и лингвистике
2. Общая характеристика предикатов отношения
3. Категория партитивности “часть - целое” в философии и лингвистике
4. ill 1C среди частей речи
5. Семантическая классификации ППС на основе анализа словарный дефиниций
5.1. ППС группы “обладания” (отношения “целое <=> часть”)
5.2. ППС группы “включения” (отношения “целое <=> часть”)
5.3. ППС группы “состава” (отношения “целое <=> часть”)
Выводы по первой главе
I лава II. Валентность и сочетаемость ППС “состава”, “включения”,
“обладания” в синтаксических структурах
1. Характеристика синтаксических структур с семантикой иартитивности отношения “часть <=> целое”
2. Соотношение партонимии и гилеро-гипонимии
3. Синтаксические структуры с Г1Г1С “состава”, предполагающие полный объём
состав а цел ого
3.1. Особенности предиката “to consist of’ с точки зрения партитивного
отношения
3.1.1. Партитивные высказывания типа!
3.1.2. Партитивные высказывания типа2
3.1.3. Партитивные высказывания типаЗ
3.2. Свойства ППС “состава”

4. Синтаксические структуры с ППС “включения” и “обладания”, предполагающие частичный объём состава целого
4.1. Лексическая сочетаемость ППС “включения”
4.2. Семантические особенности партитивного предиката involve
4.3. Особенности высказываний с ППС contain и его семантического
окружения
4.4. Высказывания с ППС “обладания”
Выводы по второй главе
Глава III. Конверсивность ППС
1. Понятие конверсивности
2. Основные способы выражения конверсивных отношений
3. Способы выражения конверсивности ППС
4. Семантическая классификация конверсивных ППС
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Список используемых словарей и сокращений
Список сокращений источников цитат

Введение
Диссертационное исследование посвящено изучению семантикосинтаксических особенностей функционирования предикатов партитивной семантики, выражающих отношение “части и целого”, в современном английском языке. Группу предикатов партитивной семантики (ППС) составляет большой ряд глаголов и глагольных сочетаний; центральными в этом ряду являются такие, как to be part of, to consist of/in, to form, to compose, to include, to contain, to have и т. д. и их синонимические ряды, выделяемые в английских синонимических и толковых словарях.
Актуальность темы исследования заключается в том, что предикаты партитивной семантики несмотря на то, что они широко представлены в современном английском языке, специальному изучению вплоть до настоящего времени не подвергались. Актуальность темы также обусловлена необходимостью выявления и систематизации ППС в английском языке и изучения их функционирования в акте коммуникации. Кроме того, актуально исследование конверсивных отношений ППС как важной части общей задачи изучения системной организации лексики с учётом современных представлений о семантической структуре слова и предложения.
Предикат занимает центральное место в синтаксической структуре предложения и задаёт своё семантическое окружение в виде актантной рамки.
Основные типы предикатов уже неоднократно получали освещение в лингвистической литературе. Изучалось соотношение семантики предиката и его частеречного выражения, разработаны классификации глаголов в соответствии с тем или иным предикатным типом. Известно, что глаголы не являются единственными выразителями предикатного смысла. Эти функции могут выполнять существительные, прилагательные, числительные, а также предлоги и союзы. Такое разнообразие средств выражения объясняет тот факт, что наряду с наиболее ясными случаями выявления в глаголе или в других

Helpless immobility seemed to be combined with intense consciousness; a meditative inertness possessed all things, oppressively contrasting with her own activity emotions (Hardy 1, 199);
A nation comprises thirteen states (WNWD 1988, 286);
Thirteen States formed the original Union (529);
Two pints make a quart (816);
Industries include flour mills, vegetable oil mills, bristle factories, and chemistry works (Tomakhin, 136);
Others dissent on grounds which are intrinsically no more than an assertion that the novel embodies the views of life prevalent at the end of the nineteenth century, and not those of an earlier and simpler generation - an assertion which I can only hope may be well founded (Hardy2, viii);
2) Полусвязочные ППС:
а) Глагол связка + существительное'.
to be part of, to be a member of, to be an element, to he a compound of, to be an ingredient of и m. o.
Если “глаголы ... строят предикаты самостоятельно”, то “имена - в сочетании с копулой” [Кубрякова, 1997: 135]. Под глагольно-именными предикативными сочетаниями (ГИПС) понимается сочетание глагола и имени, с разной степенью устойчивости выполняющие в предложении функцию предиката, называемые также аналитическими конструкциями.
Традиционные классификации ГИПС строятся только на основе характеристик глагольного компонента (переходность/непереходность, предельность/непредельность), но приписываемые полученным подгруппам значения далеко не отражают весь спектр семантических возможностей ГИПС. Большую роль в общем значении ГИПС играет семантика существительных, а не только функциональных глаголов [Богуславская, 1997: 6]. Существенными характеристиками субстантивных предикатов являются статичность (стабильность) и независимость от времени [Аринштейн, 1991].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.234, запросов: 967