+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Образ "бега" в косвенной номинации русского и польского языков

  • Автор:

    Шкапенко, Татьяна Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Калининград

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Косвенная номинация и типы
номинативных единиц
§ 1. Актуальные проблемы когнитивной лингвистики
§ 2. Типология языковой номинации
§ 3. Типология дериватов неаддитивного типа в
словообразовании
§ 4. Дериваты неаддитивной семантики в свете теории
метафоры
§ 5. Механизмы семантической деривации значений
ГЛАВА 2. Образ бега в косвенной номинации русского и
польского языков
§ 1. Номинативные возможности лексем бегать - бежать, бег
biegac, biec, bieg
§ 2. Субстантивные и адъективные дериваты корня бег
в русском и польском языках
§ 3. Образ бета в косвенной номинации префиксальных
глаголов с корнем бег
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию квантитативного и квалифика-тивного присутствия образа бега, оязыковленного в корне бег - bieg, в косвенной номинации русского и польского языков. Под косвенной номинацией в данном исследовании понимаются те номинативные единицы (НЕ), которые в момент выполнения номинативного задания имеют двойную реляцию - как с экстралин-гвистической, так и с собственно языковой действительностью. Исходя из этого критерия, объект нашего исследования составляют дериваты корня бег - bieg, имеющие в своей основе различные когнитивные модели: производные слова, ономасиологические и семантические дериваты.
Основная цель исследования состоит:
Ш в определении тех сегментов действительности, в оязыковлении которых принимает участие образ или когнитивный признак бега в польском и русском языках;
Ш описании когнитивных оснований подобной вербализации гетерогенных реалий через образ бега;
определении когнитивной валентности и значимости образа бега для русского и польского языкового сознания.
Для достижения этой цели должны быть выполнены следующие задачи:
обоснован выбор типологии классификации языковой номинации;
определены и описаны когнитивные модели, лежащие в основе образования производных слов, ономасиологических и семантических дериватов;
описан прием реконструкции интерактивного гештальта как когнитивной основы процесса выполнения номинативного задания;
предложена классификация метафоры, лежащей в основе образования ономасиологических дериватов, базирующаяся на соответствующем интерактивном гештальте;
осуществлен анализ семантики НЕ, имеющих в своем составе корневую морфему бег-bieg и указаны когнитивные различия ее использования в двух языках;
Поскольку главной нашей целью является определение участков действительности, в ословливании которых принимает участие образ бега, оязыковлен-ный в корне бег - bieg, основное наше внимание направлено на исследование тех дериватов, в которых данный образ играет разрешающую роль в процессе концептуализации познаваемой реалии, а впоследствии аннигилируется в результирующем лексическом значении. Производные слова, построенные на аддитивном семантическом принципе, совпадают по своей референционной соотнесенности с

прямым значением производящего корня, поэтому, естественно, не могут служить средством решения поставленной задачи. В связи с этим основной объект нашего исследования составляют дериваты ономасиологические и семантические.
Проблематика работы лежит в русле когнитивной лингвистики, так как комплексная реконструкция словообразовательного акта подразумевает обязательное рассмотрение его гносеологических оснований. По справедливому утверждению Т.И. Вендиной «...словообразовательный акт, в ходе которого устанавливается связь между предметом мысли и языковым знаком, является, по сути дела, когнитивным актом, раскрывающим тайны механизма взаимодействия жизни и языка. Причем это не пассивная объективация внешнего мира, а сознательное и целенаправленное словотворчество, дающее систему ориентиров в предметном мире» (Вендина Т.П., 1998а, 18). «Сохраняя свою внутреннюю
форму, производное слово, таким образом, дает возможность понять «привычки сознания», узнать, о чем и как думает тот или иной народ, отсылая его к концептуализации мира. А поскольку эта концептуализация носит системный характер, то выбор словообразовательно маркируемых категорий и их объективируемых признаков также не является случайным и тем более хаотичным, а носит системный характер, давая представление о мировидении, мирочувствовании и миросозерцании народа» (Т.И. Вендина, 1999, с. 57). Следовательно, сопоставление когнитивных особенностей протекания словообразовательного акта на материале родственных языков способно предоставить материал для характеристики особенностей мировидения двух языковых коллективов.
Творческим стимулом для написания данной работы послужили конкретные языковые источники: прежде всего, необычайно широкая представленность образа бега в косвенной номинации польского языка; концептуальная неожиданность польского языкового сознания при ословливании через образ бега, фрагментов действительности, не имеющих, казалось бы, никаких признаков быстрого движения в своем онтологическом основании, и дифференцированное с когнитивной точки зрения ословливание тех же сегментов действительности в русском языке.
Кроме того, наше исследование стимулировано многочисленными теоретическими трудами:
в области ономасиологии ( В.Н. Телия, Б.А. Серебренников, Е. С. Куб-рякова, В.Г. Гак, Ф.А. Журавлев и др.)
словообразования (Е.А. Земская, Е.С.Кубрякова, И.С. Улуханов, Р. Гже-горчикова, Я. Пузынина, Т. И. Вендина и др.)

конкретного вербализованного знания об этом референте, избирается какой-либо его признак, уже имеющий языковую форму, одновременно осуществляется словообразовательная аранжировка с помощью форманта, задающего познаваемому определенную категоризационную форму. То есть, здесь мы имеем дело не с фиксацией уже полученного знания, а лишь с определенной моделью поиска, получения этого знания через когнитивную подстановку ранее уже познанного и оязыковленного: X = У + ґ = XI, где X - вербализуемый референт,У -языковой знак, выступающий в качестве когнитивного медиатора процесса номинации, ґ- формант и XI - результирующий дериват.
Таким образом, в дериватах словообразовательной парадигмы когнитивная модель являет собой фиксацию уже добытого знания в форме конденсации какого-либо суждения. В дериватах номинативной парадигмы когнитивная модель заключается в попытке получения вербализованного знания через положение в основу формирующегося концепта уже ословленного признака данного референта. Подобная модель - это своего рода шаг в неизвестное, бросок избранным признаком по намеченной цели. Признак достигает своей цели и, как это свойствено любому средству достижения цели, аннигилируется в полученном результате. Первую когнитивную модель мы охарактеризовали как синтаксическую, каким же образом можно определить вторую? Использование одного названия вместо другого дает нам право выдвинуть гипотезу о метафоричности подобной когнитивной модели. Для проверки правильности такого предположения рассмотрим дериваты номинативной парадигмы на предмет приложения к ним различных закономерностей, выявленных теориями метафоры.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.134, запросов: 967