+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Многозначность и омонимия в системе татарской глагольной лексики

  • Автор:

    Гаптелганиева, Диляфруз Мунировна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ:
Введение
Глава I. Характеристика многозначного глагольного
слова
§ 1. Значение слова и понятие. Понятийная соотнесенность
многозначного слова
§ 2. Многозначное слово и контекст
§ 3. Значение глагольного слова
§ 4. Варьирование семантического слова и лексикосемантические варианты
Глава И. Омонимы как результат расщепления многозначного
слова
§ 1. О словообразовании в татарском языке
§ 2. Критерии разграничения вариантов слова
и омонимов
§ 3. Омонимы современного татарского языка
§ 4. Закономерности вычленения омонимов из лексикосемантической системы
а) ослабление организующего центра
б) метафоризация значения
в) поляризация значений
§ 5. Модели семантического словообразования
Заключение
Библиогорафия
ВВЕДЕНИЕ
Вопрос об определении таких соотносительных лингвистических понятий как полисемия и омонимия, вопрос о возможности проведения между ними разграничительной линии приобрел за последние десятилетия особое значение, так как изучение природы значения слова представляет большой теоретический и практический интерес. Этим объясняется то значительное внимание, которое уделяется омонимии, возникающей из полисемии, так как "семантической границей слова является его омоним” (42; 118).
Омонимы давно привлекают внимание языковедов как у нас, так и за рубежом. "В настоящее время, - писал В.В. Виноградов, - проблеме омонимии придается очень большое значение в самых разнообразных лингвистических концепциях и в самых различных областях лингвистического исследования" ( 42; 296).
Образование новых слов - омонимов лексико-семантическим способом, то есть путем расщепления многозначного слова, в последние десятилетия также подвергалось тщательному изучению. Исследование семантических омонимов невозможно без изучения полисемии, без анализа изменений лексических значений, их типов, без раскрытия закономерностей развития смысловой структуры слова, так как многозначность является одним из главных источников образования семантических омонимов.
Многозначность и развитие семантики слова тщательно разработаны в русском языкознании. Большое внимание уделял этой проблеме А.А. Потебня (114), в трудах которого получила развитие мысль о семантической структуре языка, о роли грамматических и лексических значений и значительное место отведено разработке вопросов семасиологии. В. В. Виноградов разработал типологию лексических значений, исследовал проблемы лексической и семантической омонимии. В развитие теории семантики, многозначности слова большой вклад внесли Р. А. Будагов, Д.Н. Шмелев, А.М. Смирницкий,
ВА. Звегинцев, П.А. Соболева, Л.А. Новиков, Е.С. Кубрякова, А.А. Уфимцева,

JI.M. Васильев, С.Д. Кацнельсон и многие другие известные лингвисты (30, 189, 133, 69, 134, 104, 84).
Несмотря на то, что теория многозначности является основной проблемой в семасиологии, многие стороны ее остаются еще спорными. Нет среди ученых единства в классификации основных типов лексических значений слов. У разных авторов встречается разная терминология по семантике. Не достигнуто единообразного толкования проблемы соотношения полисемии и омонимии. Из-за нечеткости трактовки данного вопроса лексикографическая практика не имеет еще достаточно обоснованных приемов дифференциации различных типов значений многозначного слова, составителями словарей не проводится четкая граница между полисемией и омонимией.
В тюркском языкознании в последние годы особенно возрос интерес к полисемии и вопросам развития семантики. Все эти проблемы характерны и актуальны и для тюркских языков. Большой вклад в ее изучение внес К. М. Мусаев. В его работах, посвященных изучению лексической системы тюркских языков, решены многие вопросы, относящиеся к содержательной стороне языка (101). Появилось множество научных работ и диссертаций в узбекском, казахском, киргизском, туркменском и других языках ( 7, 110, 140).
Известный тюрколог А.А. Юлдашев в монографии "Принципы составления тюркско-русских словарей" (203) рассмотрел проблему разработки значений и функций слова, лексикографической квалификации значений многозначных слов, что является одними из трудных и сложных вопросов в тюркологии.
В татарском языкознании явлению многозначности посвящено немало работ (119, 52, 125, 207, 142,171, 183). Как известно, слова могут выражать одно, два и более значений. Например, в выражениях китап тоту "держать книгу", ачу тоту " затоить злобу", истэ тоту "запомнить", " хранить в памяти", балык тоту " ловить рыбу", акча тоту "тратить деньги", бизгэк тоту "лихорадить", шик тоту "усомниться" и т. д. Глагольное слово тоту имеет различные значения. Способность слова иметь две или более связанных друг с другом значений называется многозначностью или полисемией.

машины попадаются редко, поэтому без всякой опаски Фалях едет со скоростью восемьдесят - девяносто километров в час.
Фэлэх бара "Фалях едет": Фалях - субъект действия, тизлек белэн бара "едет со скоростью" - предикат действия.
4. Ипи майсыз да шзп бара (разг.). - Хлеб и без масла идет хорошо.
Ипи бара "хлеб идет": ипи - субъект действия.
Таким образом, в зависимости от наличия валентности, особенностей и семантики актантов, глагол может претерпевать большие или меньшие сдвиги в значении.
§4 Варьирование семантики слов и лексико -семантические варианты.
Способность слова к семантическому варьированию является его естественным свойством, необходимо вытекающим из самой сущности языка - важнейшего средства человеческого общения.
В последние десятилетия учение о вариативности лексического значения слова занимает особое место как в русском, так и в татарском языкознании. Проблема варьирования была поставлена А.И. Смирницким и нашла отражение в научных трудах В.В. Виноградова, Ф.П. Филина, Д.И. Шмелева,
Н.М. Шанского, О.С. Ахмановой, Э.В. Кузнецовой, А.А. Уфимцевой,
А.П. Чудинова и других (133, 37, 166, 190, 186, 15, 88, 160, 182).
В татарском языке явление варьирования - проблема малоисследованная. Первым об этом явлении писал Ш. Рамазанов, который оперировал термином "вариант". Он рассматривал это явление как этап появления новых слов -омонимов, указывая при этом на их связь с явлением полисемии. Ш. Рамазанов считал, что различные семантические оттенки, уточняющиеся контекстом - это лишь варианты одного значения или одного слова, так как их объединяет общее для всех вариантов значение (119; 126). Он доказывает свою мысль примером из глагольной лексики. Например, йеру "ходить":

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967