+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Речевой акт пожелания и способы его выражения в русском языке

  • Автор:

    Ранних, Н. А.

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1994

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    159 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
Описание высказываний с точки зрения прагматики - это одна из наиболее динамично развивающихся областей лингвистики сегодня.
Настоящая работа представляет собой описание семантических и прагматических характеристик высказываний пожелания (далее ВП) в современном русском языке.
Даже при беглом взгляде на ВП можно заметить, что все они могут быть поделены на две группы. В состав первой группы входят собственно пожелания, сопутствующие обычно поздравлению и прощанию. Вторая группа ВП образуется высказываниями желательной модальности, которые имеют не только этикетное значение, но также выражают оценку, мнение, желание говорящего.
Актуальность исследования. Выбор данной темы обусловлен целым рядом причин. Во-первых, описание ВП обычно сводится к указанию лишь основных и, главное, нормативных ситуаций использования пожеланий, а также перечислению стандартных средств их оформления. В таком ключе ВП рассматривались в работах Н.И.Формановской и А. А. Акишиной, посвященных русскому речевому этикету (наиболее подробно они охарактеризованы у Н.И.Формановской [Формановская, 1984]). Однако предложенный список формул пожелания является неполным. То же касается и перечня ситуаций использования ВП. Вероятно, это сопряжено с предназначенностью существующих работ для иностранцев, изучающих русский язык, что сужает круг рассматриваемых пожеланий до наиболее употребительных и стилистически нейтральных.
Во-вторых, рассмотрение этикетных высказываний и высказываний информативных, проводящееся изолированно, приводит к тому, что значительное число случаев интерференции значений этикетных и информативных высказываний остается вне поля зрения лингвистов.
В-третьих, некоторые исследователи, занимающиеся проблемами описания и классификации побудительных высказываний, относят ВП к разряду побудительных, что представляется нам необоснованным и противоречащим этикетной природе ВП. Пожелание как разновидность побудительных высказываний рассматривается в работах Л.Л.Федоровой [Федорова, 1991], Л.А.Бирюлина [Бирюлин, 1992], Л.Г.Панина [Панин, 1993].
В современной литературе существуют, по крайней мере, два понимания термина "пожелание". Первое (более узкое) заключается в том, что ВП - это стандартные по форме высказывания, употребление которых строго регламентируется правилами поведения, принятыми в данном обществе. Второе (более широкое) заключается в том, что ВП представляют собой полноценные информативные высказывания, посредством которых говорящий сообщает слушающему о своих желаниях и тем самым старается добиться их осуществления. В рамках этого более широкого понимания пожелания некоторые лингвисты рассматривают ВП как побуждение, не предполагающее конкретного исполнителя, т.е. как высказывание о желании.
Цель исследования. В связи со сказанным основной целью нашей работы стало определение места данного типа высказываний в кругу высказываний других коммуникативных значений. В эту задачу входило определение места пожеланий в кругу этикетных речевых высказываний, таких как поздравление, соболезнование, прощание, а также отделение ВП от оптативных и побудительных высказываний, реализующих коммуникатвные задачи типа просьбы, приказа, совета и др.
Задачи исследования. Основная цель работы определила ряд конкретных задач исследования. Они таковы:
1) анализ ситуаций общения, требующих или допускающих использование ВП;
2) выявление семантики "чистых" пожеланий и ВП, имеющих более широкое значение, чем просто знак вежливости;
3) исчисление формальных средств , используемых для реализации задачи "пожелание”;
4) выявление формальных средств, используемых как в РА пожелания, так и в РА просьбы, предложения, совета;
5) анализ ситуаций нейтрализации отличий ВП от высказываний других типов (определение формальных и смысловых оснований для этого);
6) анализ соотношения ролей коммуникантов и тех аспектов общения, которые "подталкивают" говорящего к произнесению ВП в тех случаях, когда употребление ВП не предписывается правилами этикета как обязательное, но является возможным.
Научная новизна исследования. Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые предлагается рассматривать ВП в качестве поля, в центре которого находятся ВП-клише ( Желаю счастья ), а на периферии же находятся пожелания, характеризующиеся наличием нестандартных форм выражения , ориентированностью содержания желаемого конкретному адресату в конкретный момент времени ( Я уже и не знаю, что вам пожелать. Я во всяком случае желаю, чтобы эти дни прошли спокойно, диктор Останкино И. Мишина по поводу беспорядков в Москве ). Новизна исследования определяется также тем, что в нем впервые осуществлен анализ возможностей расширения сферы использования ВП, показаны источники и причины "экспансии" ВП. Кроме того, осуществлен принцип дифференцированного описания письменных ВП и ВП, использующихся в устной речи. Необходимость такого рассмотрения ВП связана с тем, что при письменной коммуникации внеречевая ситуация для говорящего становится неопределенной.В то же время "словарь" письменных пожеланий имеет в своем составе такие формы, которые невозможны в устной речи. В данной работе впервые специально рассмотрено такое

произнесение формулы как бы способствует осуществлению Р; (4) X говорит это , чтобы У знал, что чувствует X по отношению к нему ”. [Гловин-ская,1993 : 211 ].
Такое толкование ВП и того РА, который им реализуется , не совсем корректно , хотя бы потому, что остается неясным вопрос о том, для чего совершается РА пожелания : ср. (1) и (4). Пункт (2) также вызывает сомнения , поскольку кроме ВП-клише в русском языке имеется множество самых различных способов выражения пожелания, часть из которых в зависимости от конситуации может выражать и другие значения. Уточнения требует и (3) : следует определить степень возможного влияния совершением РА пожелания на дальнейший ход событий. И, последнее: трудно согласиться с М.Я.Гловинской, считающей нецелесообразным описывать положительные и негативные Р пожелания раздельно, так как ВП и высказывания проклятия (так называют ВП с негативным Р ) имеют различные средства выражения, различные условия успешности, выполняют различные функции в качестве косвенных РА, наконец, приводят к различным коммуникативным последствиям.
Попытка объединить ВП с положительным и отрицательным Р в рамках одного и того же класса высказываний объяснима тем, что последние не имеют собственного описания, а потому многие из их черт (сходства и отличия от других высказываний и , в том числе, ВП ) неизвестны. Единственная возможность объединить оба вида высказываний - включить их в класс оценочных высказываний. Но так или иначе в данной работе основным предметом исследования являются ВП с положительным Р. Содержащееся в работе сопоставление ВП с положительным и отрицательным Р представляет собой лишь попытку отграничить собственный объект ( пожелания благоприятного ) от других.
Первой задачей данного исследования явилась выработка собственного толкования назначения ВП и условий успешности этого РА.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967