+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности декодирования разными социальными группами смыслов, транслируемых средствами массовой коммуникации : на материале мультсериалов

  • Автор:

    Хусид, Анастасия Дмитриевна

  • Шифр специальности:

    19.00.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    160 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1.1. Представления о смыслах в психологической науке.
1.1.1. Смысл и значение в деятельностном и культурноисторическом подходах
1.1.2. Смысл как единица межличностного взаимодействия
1.1.3. Смысл в социальноконструкционистской парадигме
1.1.4. Культура как поле смыслов
1.2. Массовая коммуникация особенности трансляции и декодирования смыслов
1.2.1. Средства массовой коммуникации в современном мире
1.2.2. Массовая коммуникация как сфера трансляции смыслов.
1.2.3. Особенности молодежной аудитории СМК.
1.2.4. Мультсериалы как форма трансляции смыслов
Выводы по главе 1.
Глава 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ДЕКОДИРОВАНИЯ СМЫСЛОВ АМЕРИКАНСКИХ МУЛЬТСЕРИАЛОВ
2.1. Программа исследования объект, особенности реализации
2.1.1. Описание объекта исследования
2.1.2. Обоснование программы исследования.
2.1.3. Особенности реализации программы исследования
2.2. Смыслы, декодируемые аудиториями американских мультсериалов.
2.2.1. Описание и анализ результатов ориентационного этапа исследования
2.2.2. Особенности декодирования смыслов российской молодежной аудиторией американских мультсериалов.
2.2.3. Эмпирическая типология российских зрителей мультсериалов.
2.2.4. Особенности декодирования смыслов американской молодежной аудиторией мультсериалов
2.2.5. Смысловое пространство мультсериала Симпсоны.
2.2.6. Особенности декодирования смыслов российской подростковой аудиторией мультсериалов.
Выводы по главе 2.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
ЛИТЕРАТУРА


Такое противопоставление логически вытекает из еще одной оси сопоставления, на одном полюсе которой располагается значение, как отражение объективных свойств предметов и явлений, а на другом смысл, как фиксация субъективного отношения к этим предметам и явлениям. В области психологического знания вопрос соотношения значения и смысла имел для отечественных ученых крайне важное, если не принципиальное, значение. Собственно, именно в рамках разработки проблемы значения и смысла термин смысл в его психологической интерпретации вводится в словарь отечественной психологии. Несомненно, важнейший вклад в понимание природы значения и смысла внес Л. С. Выготский. Вопросы знака и значения интересовали Л. С. Выготского на протяжении всей его научной деятельности, но наиболее подробно в этой связи позиция автора изложена в классической работе Мышление и речь Л. С. Выготский, . В рамках решения задачи по определению единицы анализа речевого мышления Л. С. Выготский приходит к выводу о том, что значение есть, прежде всего, обобщение, определение общего и существенного в предметах и явлениях. Значение слова. Слово, лишенное значения, не есть слово, оно есть звук пустой, следовательно, значение есть необходимый конституирующий признак самого слова. Оно есть само слово, рассматриваемое с внутренней стороны. Но значение слова с психологической стороны. Обобщение и значение слова суть синонимы Л. С. Выготский, , с. Социальная сущность значения обнаруживается в его функции по обеспечению общения. Л.С. Выготский указывает, что очевидной функцией речи является обеспечение коммуникации.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 962