+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Совершенствование языковой подготовки студентов в вузах на основе коммуникативных универсалий

  • Автор:

    Василенко, Ольга Александровна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    326 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Развитие взглядов на проблему универсалий в отечественной и зарубежной науке
2. Особенности языковой подготовки студентов неязыковых вузов, как основа применения коммуникативных универсалий
3. Сущность и содержание процесса языковой подготовки студентов на основе коммуникативных универсалий
Глава II. Опытноэкспериментальное исследование эффективности языковой подготовки студентов вузов на основе коммуникативных универсалий
1. Обоснование критериев эффективности языковой подготовки в вузах на основе коммуникативных универсалий
2. Методика опытноэкспериментального исследования эффективности языковой подготовки студентов вузов на основе универсалий языкового общения
3. Динамика и результаты опытноэкспериментальной работы по формированию у студентов устойчивых коммуникативных универсальноязыковых знаний, навыков и умений в ходе языковой подготовки
Глава III. Основные педагогические пути совершенствования языковой подготовки студентов неязыковых вузов с использованием коммуникативных универсалий
1. Развитие содержания процесса языковой подготовки студентов посредством использования особенностей коммуникативных универсалий
2. Оптимизация организации методики языковой подготовки студентов неязыковых вузов
Заключение Список литературы Приложения
с.
с. с. с. 6
с.
с. 2
с. 2
с. 2
с. 6
с. с. с. 0
ВВЕДЕНИЕ


Действительно, учет этих факторов в ряде случаев позволяет обнаружить специфические закономерности семантического развития, но объяснить все семантические процессы на основе этого метода невозможно. Исходя из точки зрения Уоллеса 1. Чейфа1 на языковые универсалии, следует учитывать тот факт, что, сравнивая языки, важным является выбор оптимального количества языков Хотя я, по крайней мере, до г. С этим связан и вопрос о природе и масштабах распространения языковых универсалий. И снова я почувствовал облегчение, отказавшись от положения, что языки могут отличаться друг от друга безгранично и непредсказуемо. С какими бы фактами я ни сталкивался, я видел в них подтверждение теоретического положения об обширных областях сходства между языками, в то время как различия между языками начинали мне казаться все более и более поверхностными. В е г. XX века исследователи обращаются к универсалиям текста и порядку компонентов в синтаксических структурах, находят объяснение происхождению универсалий в картине мира, понимаемой через язык. В новом, семантическом, направлении анализируются глубинные структуры семантики. Колшанский Г. В. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М. . В. Вундт, Vi. См. Амосова Основы английской фразеологии. Л., . См. О. vi i iiiii i ii О. XII. Одним из основателей данного научного направления стала извест
ный польский ученый А. Вежбицка , которая в г. Данный алфавит, по мнению А. Вежбицкой, призван обеспечивать принципиальную возможность адекватного перевода с языка на язык и взаимопонимания между носителями различных языков и культур. Подобным образом, постулируется глубинное духовное единство человечества, принципиальная тождественность способов мышления и восприятия мира у всех людей Земли идея, заслуживающая уважения, но труднодостижимая в своей реализации. В х годах XX века исследование универсалий достигает качественно иного научноприкладного уровня, и усилиями ряда ученых осуществляется классификация языковых универсалий по различным основаниям. Новый подход к классификации универсалий обозначил М. М. Копыленко5 в статье О семантической природе молодежного жаргона. Универсалии им делятся на аналоги и на универбы по мнению автора статьи, аналоги не получают синонимических толкований в словарях и не входят в синонимические ряды с нейтральной доминантой универбы же обозначают специфические понятия, для литературной передачи которых лексикографы вынуждены прибегать к приемам описательного толкования. С точки зрения М. М. Коиыленко, связанные универбы обозначают эмоциональноокрашенные понятия. Чейф У. Л. Значение н структура языка. М. , с. См. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков. М. Языки русской культуры, . Копыленко М. М. Социальностилистические исследования О семантической природе молодежного жаргона. М. Наука, , с. Свободные универбы обозначают специфические, социально или стилистически маркированные в определенных областях понятия. Например, в русском языке хитрован, студик в английском , i. Данная классификация достаточно лаконична, попытка М. М. Копыленко классифицировать универсалии заслуживает внимания. Вместе с тем, соглашаясь с данной позицией о существовании связанных и свободных универбов, нельзя не указать на неточность Копыленко М. М. в формулировке определений универбов. С точки зрения автора диссертации, связанные универбы в большей степени должны быть социальнодетерминированными и распространяться в специфических областях применения. Что касается свободных универбов они, скорее, результат эмоциональной сферы общения. Своеобразный подход к классификации универсалий в х гт. XX в. Степанова И. С.1, в рамках которого метафора и метонимия представляют собой семантическую универсалию как на лексическом, так и на фразеологическом уровне. Автор предложила в ходе перевода иноязычного текста осуществлять метафористическое переосмысление языковых единиц. Степанова И. Степанова И. С. Английские фразело ичсские единицы с флористическим компонентом в сопоставлении с русскими. Авторсф. Киев, ,.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 3.889, запросов: 962