+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование коммуникативной компетенции в системе обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов

  • Автор:

    Барышникова, Светлана Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    245 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение.
Глава I. Теоретикометодологические основы формирования коммуникативной компетенции студентов медицинских вузов
1.1. Историкопедагогический анализ и современное состояние обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов тенденции и перспективы развития.
1.2. Сущность и содержание процесса формирования коммуникативной компетенции место и роль в развитии
профессиональной компетенции специалиста
ЬЗ.Психологопедагогические условия формирования
коммуникативной компетенции у студентов медицинского вуза в
процессе совершенствования изучения английского языка.
Глава II. Проектирование модели и обоснование педагогической технологии реализации системы совершенствования обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов.
2.1. Методические аспекты формирования коммуникативной компетенции в системе совершенствования обучения иноязычной речевой деятельности
2.2. Возможности совершенствования обучения иностранному языку в медицинском вузе при эффективном формировании
коммуникативной компетенции специалиста.
2.3. Научнотеоретическое обоснование проектирования модели и технологии реализации системы совершенствования обучения иноязычной речевой деятельности.
2.4. Опытноэкспериментальная проверка эффективности системы совершенствования обучения иноязычной речевой деятельности
Заключение
Выводы
ф Список литературы.
Список приложений.
ВВЕДЕНИЕ


Результаты исследований использованы при разработке учебнометодического материала и лекционного курса дисциплины изданы и внедрены в учебный процесс три учебнометодических пособия, способствующих успешному освоению техники иноязычного общения и развитию культуры профессионального взаимодействия реализовано единство педагогических действий преподавателей иностранного языка вуза путем согласования целей и содержания учебных планов и программ различных факультетов медицинского вуза определены критерии оценки уровня сформированное у студентов коммуникативной компетенции экспериментально доказана эффективность модели формирования коммуникативной компетенции обоснована достоверность технологии реализации системы обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов. Апробация и внедрение полученных результатов. Результаты исследования докладывались на международных Москва, г. Казань, г. Саратов, г. Пенза, г. Тольятти г. СГМУ г. Воронежской ВМА г. Саратов, СанктПетербург, Воронеж и формирующего эксперимента в Саратовском ГМУ путем информирования научной и медицинской общественности о проводимом исследовании и его результатах через тезисы научных и международных конференций выступлений на различных заседаниях, совещаниях, межвузовских, академических и кафедральных семинарах, педагогических чтениях, научнопрактических и методических конференциях проведения лекций и других видов учебных занятий с преподавателями и студентами СГМУ и других учебных заведений разработки предложений, направленных на совершенствование содержания, организации и методики обучения иноязычной речевой деятельности будущих медицинских специалистов. Материалы исследования регулярно используются на практических занятиях по иностранному языку для студентов Саратовского государственного медицинского университета. Структурносодержательная теоретическая модель эффективного формирования коммуникативной компетенции студентов медицинских вузов в системе совершенствования обучения иноязычной речевой деятельности. Система заданий и упражнений по совершенствованию обучения иноязычной речевой деятельности на основе лингвистических игр и текстов профессиональной и культурологической тематики. Теоретически обоснованный и экспериментально проверенный комплекс форм, средств, методов и условий эффективного формирования высокоуровневой коммуникативной компетенции студентов как основы для повышения качества их профессиональной компетенции. Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка литературы из 0 наименований и приложений, содержит 5 рисунков, 3 схемы, таблицы. Общий объем работы составляет 6 страниц машинописного текста. ГЛАВА I. Исторически сложилось, что исходным пунктом педагогической мысли в области иноязычной речевой деятельности являлось осознание противоречия между новыми потребностями в ремени и возможностями людей, находящихся на более низкой ступени развития. В этих условиях передовые мыслители и педагоги Х1ХШ вв. Важным средством совершенствования личности они считали книжное учение, поэтому во многих древнерусских произведениях в той или иной степени затронуты вопросы развития иноязычной речевой деятельности. На Руси в произведениях Киевского митрополита и философа Климента Смолятича, Кирилла Туровского, Кирика Новгородского усиленно разрабатываются проблемы познания и обучения, развития иноязычного устного и письменного языка. Источники свидетельствуют, что интерес к иностранному языку в Древней Руси был замечен приблизительно в г. Николая Святоши были переведены с греческого языка риторические книги. Княжна Ефросинья Суздальская под руководством учителя, боярина Фдора, овладела греческим языком, занимаясь переводами. Для перевода подбирались произведения византийских авторов 4. По меткому выражению М. А. Алпатова, через Византию, как через ворота, вошли на Русь античные исторические письменные знания Цит. В частности, в Изборнике года встречаем перевод трактата о поэтике преподавателя Константинопольского университета Георгия Хировоска V в. ПсевдоДионисия Аероиогита, а также философскоэтических произведений Фдора Раифского конец VI начало VII вв Однако, ни педагогическая мысль, ни система образования Древней Руси не были копией византийской педагогической мысли и структуры учебных заведений. Первые сведения о проблеме обучения иноязычной речи относятся к периоду правления Екатерины I. Манифестом г.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.219, запросов: 962