Формирование профессиональной направленности будущих переводчиков в системе высшего образования

Формирование профессиональной направленности будущих переводчиков в системе высшего образования

Автор: Сорокина, Ольга Анатольевна

Шифр специальности: 13.00.08

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2008

Место защиты: Челябинск

Количество страниц: 167 с. ил.

Артикул: 4125535

Автор: Сорокина, Ольга Анатольевна

Стоимость: 250 руб.

Формирование профессиональной направленности будущих переводчиков в системе высшего образования  Формирование профессиональной направленности будущих переводчиков в системе высшего образования 

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические аспекты проблемы формирования профессиональной направленности будущих переводчиков.
1.1. Состояние проблемы формирования профессиональной направленности в теории и практике педагогики.
1.2. Система формирования профессиональной направленности будущих переводчиков
1.3. Педагогические условия эффективного функционирования системы формирования профессиональной направленности будущих переводчиков.
Выводы по первой главе.
Глава II. Опытноэкспериментальная работа по формированию профессиональной направленности будущих переводчиков
2.1. Цели и задачи опытноэкспериментальной работы.
2.2. Реализация системы формирования профессиональной направленности будущих переводчиков .ИЗ
2.3. Оценка и интерпретация результатов опытноэкспериментальной
Выводы по второй главе .
Заключение
Библиография


Эмпирические методы: анализ и обобщение эффективного опыта и практики подготовки будущих переводчиков; констатирующий эксперимент по оценке готовности студентов к формированию профессиональной направленности; формирующий эксперимент по практической реализации системы и условий ее эффективного функционирования и развития; наблюдение, анкетирование, экспертиза; статистические методы обработки данных и проверки выдвигаемой гипотезы. Опытно-экспериментальной базой исследования выступил факультет лингвистики и перевода Челябинского государственного университета. Исследованием были охвачены 0 студентов 1-2 курсов и преподавателей вузов города. Избранная теоретико-методологическая основа и поставленные задачи определили ход теоретико-экспериментального исследования проблемы, которое проводилось в 3 этапа ( - гг. На первом этапе (- гг. На основе анализа существующих концепций были сформированы ключевые позиции исследования (объект, предмет, гипотеза, задачи) и его понятийный аппарат, обоснован выбор методологических подходов. Проведен констатирующий этап эксперимента по определению состояния проблемы и выявлению возможностей ее решения в системе высшего лингвистического образования. Основными методами исследования на данном этане были анализ пси-холого-педагогической литературы, логический анализ генезиса проблемы, наблюдение, анкетирование, тестирование, беседы, обобщение педагогического опыта по проблеме исследования. На втором этапе ( - гг. В ходе работы оценивались итоги эксперимента, полученные на первом этапе. Методами исследования выступили системный анализ, наблюдение, беседа, педагогический эксперимент, метод экспертных оценок, методы математической статистики и обработка первичных данных. На третьем этапе (- гг. Основными методами были наблюдение, анкетирование, педагогический эксперимент, методы систематической статистики, анализ, интерпретация и обобщение результатов исследования. Практическая значимость исследования состоит в том, что выводы и рекомендации используются для совершенствования профессионального образования, а также способствует развитию содержательно-технологического процесса формирования профессиональной направленности будущих переводчиков. Материалы исследования могут быть использованы в практике работы высших учебных заведений в процессе преподавания языковых дисциплин, а также в ходе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Профессиональная направленность будущего переводчика рассматривается нами как стержневое личностное новообразование, задающее целостную систему его отношений к переводческой деятельности и проявляющееся в динамичной иерархии материальных и духовных потребностей, профессионально-познавательных установок, профессиональных мотивов, ценностных ориентаций, побуждающих студентов профессионально реализовать задачи межъязыковой коммуникации. Система формирования профессиональной направленности будущих переводчиков характеризуется наличием взаимосвязанных структурных компонентов (целевой, содержательный, операциональный, оценочнорезультативный), реализуемых на ценностно-мотивационном, содержательно-технологическом, творчески-продуктивном этапах. Особенностью данной системы является её направленность на поэтап-ное формирование профессиональной направленности, которое осуществляется от ценностно-мотивационного этапа через содержательнотехнологический к творчески-продуктивному этапу. Гуманистические основы преподавания гуманитарных дисциплин в вузе», Челябинск, г. Язык. Культура. Коммуникация», Челябинск, г. Международные Измайловские чтения», Оренбург, г. Слово, высказывание, текст в когнитивном и прагматическом аспекте», Челябинск, , гг. Ключевые проблемы качества жизни», Челябинск, г. Вторые лазаревские чтения», Челябинск, г. Природа действа и глубинные запасы психического развития ребенка», Челябинск, г. Научные исследования А. Н. Леонтьева и развитие современной психологии», Челябинск, г. Язык и литература как способы проявления национального менталитета», Челябинск, г. Актуальные проблемы языкознания, страноведения и методики обучения иностранным языкам», Челябинск, г. Челябинского государственного университета. Всего по теме диссертации опубликовано работ. Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 3 источника.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.286, запросов: 108