Типология специфических ошибок письма у греческих школьников

Типология специфических ошибок письма у греческих школьников

Автор: Андреопулу Атанасия

Шифр специальности: 13.00.03

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2002

Место защиты: Москва

Количество страниц: 155 с. ил

Артикул: 2294604

Автор: Андреопулу Атанасия

Стоимость: 250 руб.

Типология специфических ошибок письма у греческих школьников  Типология специфических ошибок письма у греческих школьников 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
I. АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ПИСЬМА И ЕГО НАРУШЕНИЙ
1.1.Особенности формирования письма в различных языковых системах
1.2. Психофизиологические механизмы письма
1.3. Специфические ошибки письма и чтения
II.МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Общая характеристика контингента обследованных греческих шхольнихов и организация исследования
2.2. Методы выделения специфических ошибок письма греческих школьников .
III. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ ОШИБОК ПИСЬМА У УЧАЩИХСЯ 24X КЛАССОВ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ В ГРЕЦИИ
3.1.Результаты логопедического обследования устной речи детей экспериментальной группы .
3.2. Анализ ошибох письма у греческих школьников.
3.3.Сопоставительный анализ специфических ошибок письма
у греческих школьнихов
3.4.Основные направления коррекционной работы по устранению специфических ошибок письму у греческих школьников
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА


Позднее идеограммы превратились в комбинацию знаков-букв, то есть в силлабическое (слоговое) письмо, а затем - в альфабетическое письмо, в котором один буквенный знак обозначал один звук. Затем появляются идеографическое и алфавитное типы письма. По мнению С. Chomsky (), строение графических символов в слове находится вне пределов фонологического состава слова, превосходит уровень акустического опознавания слова. Оно имеет непосредственную связь со смыслом слов и соотносится со строением букв, несущих смысловую информацию. Автор указывает на одно из главных значений в строении графических символов. Строение графических символов (графем) в слове несет двойную функцию: первая функция определяет фонологический состав слова на основе отношений, существующих между графическим символом слова и его фонетическим отождествлением. Вторая функция определяет смысл слов на основе отношения, существующего между графическими символами слов и их морфемами. В разных языках эти две функции графических символов слов могут сосуществовать одновременно и по отдельности. Так, в современном японском языке в письме эти две функции встречаются отдельно, потому что относятся к разным типам письма. Один из них называется капа и представляет слоговые части японского слов, другой тип японского письма называется kanji - иероглифическое письмо и представляет смысл и значение слов (Rosin and Gleitman, ). В Японии сначала дети учатся читать и писать по первому типу письма (капа), в котором соотношение графемы и слогов один к одному, позже дети учатся читать и писать иерографическим письмом kanji. Японская система обучения письму и чтению, видимо, является наиболее оптимальной, что и объясняет низкий процент дислексии и дисграфии в Японии (Corballis-Beale, ; А. Н.Корнев []). Современное письмо большинства европейских языков имеет фонетический и альфабетический характер, где практически каждая фонема соответствует графеме, то есть между ними существует прямое соотношение. В некоторых языках такое соотношение реализуется в большей степени, и в этом случае имеется «прозрачная» система письма (в греческом, немецком, испанском и русском языках) . В других языках соотношение между фонемой и графемой реализуется в меньшей степени, и в этом случае мы говорим о «непрозрачной» системе процесса письма (английский и французский языки), в таких видах письма имеются сложные соотношения между фонемой и графемой [7, 4]. В альфабетических типах письма процесс моделирования звуковой структуры слов не является одинаковым для всех языков. В значительной мере это зависит от того, на каких принципах основано правописание в том или ином языке. Фонетическое письмо характерно максимальной схожестью написания и произношения. Чем меньше «фоне-тичность» письма, тем сложнее осуществляется моделирование звуковой структуры слов и тем психологически труднее идет процесс освоения навыка письма. Русское письмо пользуется буквами, обозначающими фонему (по ленинградской фонологической школе - ). Хотя письмо и является буквенным, но «алфавитным» оно может называться только условно. Не все буквы соответствуют одному звуку. Эти звуки могут быть глухими и звонкими, твердыми и мягкими. Рациональность языка обеспечивается, во-первых, силлабическим принципом, заключающимся в том, что признак твердости-мягкости согласной фонемы обозначается последующей согласной или специальным знаком мягкости. Во-вторых, обозначение фонемы ^] происходит с помощью следующей за ней гласной буквы - я ^а], ё [] и т. Два вспомогательных знака «ъ» и «ь» не обозначают никаких звуков, а обозначают только лишь признаки звуков, стоящих впереди. Особенностью русского языка можно считать наличие одновременного стабильного изображения как печатных, так и прописных графических знаков, содержащих дополнительные соединительные элементы. В русском языке основными орфографическими принципами письма являются следующие: фонетический, морфологический, традиционный [, , 7]. По этому принципу пишутся, например, слова: «дом», «пыль», «трюм», «сыграл». Замена какой-либо буквы в этих словах невозможна, так как это приводит к изменению произношения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.190, запросов: 108