Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1 этапе неязыкового ВУЗа (на материале немецких литературоведческих текстов)

Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1 этапе неязыкового ВУЗа (на материале немецких литературоведческих текстов)

Автор: Светлищева, Галина Корнеевна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1983

Место защиты: Донецк

Количество страниц: 200 c. ил

Артикул: 3436581

Автор: Светлищева, Галина Корнеевна

Стоимость: 250 руб.

Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1 этапе неязыкового ВУЗа (на материале немецких литературоведческих текстов)  Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1 этапе неязыкового ВУЗа (на материале немецких литературоведческих текстов) 

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СЛОВАЕЬЖШУМ ДЛЯ ЧТЕНИЯ ТЕКСТОВ НЕМЕЦКОГО
ПОДЪЯЗЫКА ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ.
1.1. Отбор учебного словаряминимума для чтения литературоведческих текстов.
1.2. Общие методические характеристики отобранного словаря
ГЛАВА 2 КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ И КАЧЕСТВЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ ДЛЯ I ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ. .
2.1. Преемственность в обучении иностранным языкам между школой и вузом как фактор определения содержания обучения на I этапе
2.2. Выявление реального словарного запаса абитуриента.
2.3. Учебный словарь для I этапа обучения и его методические классы.
ГЛАВА 3. ОРГАНИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ ДЕЯ ЧТЕНИЯ ТЕКСТОВ ПО
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЮ НА I ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ. .
3.1. Основные методические требования к учебным текстам в аспекте организации лексики. . .
3.2. Комплекс лексических упражнений для усвое
ния учебного словаря I этапа
3.3. Опытное обучение и его результаты
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА


Об этом свидетельствует большое количество исследований,проведенных с применением этого метода в свое время (Алексеев П. М ; Берман И. М., ; Боцманова H. H., ; Гаспарова З. М. ; Ермоленко Г. В., ; Ешан Л. И., ; Микерина Т. А., ; Морозенко В. В., ; Петрушевская H. H., ; Пиотровский Р. Г., ; Калинин В. М., ; Сорокина Н. Abel Р. Buchholz в. Указанные работы подтверждают преимущество лингво-статистнческого метода, который дает возможность дифференцировать частоту слов по разным подъязыкам с целью объективного отбора учебных словарей, а следовательно, позволяет оптимизировать обучение чтению литературных источников по специальности. Для правильного решения проблемы отбора словаря при обучении чтению литературоведческих текстов нами был учтен ряд методических рекомендаций упомянутых выше авторов, согласно которым отбору лексики учебного словаря должно предшествовать определение как методов отбора, так и единиц отбора и его процедуры. Если принимать во внимание формальную сторону слова, то единицей отбора может служить словоформа (Головачева А. К., ; Ешан Л. И., ). Принимая во внимание многозначность слов, И. Рахманов И. В., ). Первый подход имеет то преимущество, что позволяет фиксировать в словаре слово в его наиболее распространенных формах и исключать изучение и запоминание тех словоформ, которые редко встречаются. Однако учет словоформ в качестве единицы отбора влечет за собой нечеткое разграничение омографов и усложняет процедуру отбора. Ориентация при отборе на слова-значения устраняет эти недостатки. Здесь многозначное слово рассматривается как несколько разных слов. Однако известно, что степень близости семантики некоторых слов может быть разной. Данный фактор создает существенные осложнения при разграничении значений, которые подлежат или не подлежат включению в словарь и практически делают невозможной машинную обработку слов текста. Большинством авторов словарей в качестве единицы отбора использовано слово - лексема (Андрющенко В. М., ; Бухбин-дер В. А., ; Розанов Е. Д., ; Штейнфельд Э. А., и др. По мнению данных исследователей, лексема представляет собой результат абстрагирования от единицы речи в языковом плане. Она суммирует в себе все словоформы, позволяет различать омографы, поэтому удобна для кодирования и автоматической обработки. Однако, лексема не может быть использована в качестве единицы обучения. Исходя из изложенного, "до" и "после" машинной обработки первоначально использовалась лексема. После получения отобранного списка слов, который подвергался дальнейшему уточнению на основе учета ряда принципов отбора, единицей дальнейшего отбора стало "слово-значение". Согласно целям и особенностям данного метода, в качестве основного принципа следует признать тот, который связан со статистическими свойствами отбираемых единиц. Этот принцип именуется обычно принципом частотности, который не всегда может отражать объективную характеристику частотных слов в выборке. Поэтому данный принцип целесообразно заменить более объективным статистическим критерием - принципом стабильности, так как применение принципа частотности в качестве единственного не может разрешить всех сложностей и учесть все тонкости отбора словаря. Богатство лексической системы языка в целом и конкретного подъязыка не всегда может быть объективно отражено только при помощи статистических характеристик и не всегда может заменить другие важные принципы отбора. Нельзя не согласиться с подходом тех методистов, которые считают, что лингво-статистическая методика отбора учебных словарей не должна подменять другие принципы отбора. Учет этих принципов может стать важным инструментом усовершенствования отобранного статистическим методом списка слов. В качестве принципов отбора нами были использованы те, что применялись авторами ряда словарей. Словарь-минимум по немецкому языку для средней школы. Под ред. И.Д. Салистры и И. И.Богдановой, М. Под ред. И.В. Алехина и др. Аракин В. Д., и др. Словарь наиболее употребительных слов немецкого языка. Под ред. И.В. Рахманова, М.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.253, запросов: 108