Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шуплецова, Валентина Серафимова
13.00.02
Кандидатская
1983
Ленинград
284 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ4Ю
Глава I. ПСИХОЛОГОМНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПРОИЗ НОШЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ В НАЧАЛЬНЫЙ ПЕРИОД.
Теоретическое обоснование организации комплексного вводнофонетического курса по английскому языку в качестве второго
1.1.1. Анализ существующих вводных курсов, действующих программ, учебных пособий по английскому языку второму и проблема переноса
1.1.2. Задачи обучения второму иностранному языку английскому в период комплексного вводнофонетического курса.
1.2. Сопоставительный анализ с целью характеристики источника переноса знаний, навыков и умений, приобретенных студентами при усвоении родного русского и первого иностранного немецкого языков при обучении артикуляционным навыкам анг
лийского языка
1.2.1. Особенности английской артикуляционной базы в сравнении с немецкой и русской при обучении произношению английского языка как второй специальности
1.2.2. а. Характеристика сопоставляемых гласных фонем и распределение их по степени трудности с точки зрения влияния переноса
1.2 Области интерферирующего влияния знаний, навыков и умений, приобретенных студентами при ус
воении русского и немецкого языков, на формирование артикуляционных навыков английских гласных и согласных звуков
1.2.3. Сопоставительный анализ интонационной структуры контактирующих языков
1.2.4. Анализ речевого произносительного навыка по второму иностранному языку английскому и этапы
его формирования.
Выводы.
Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫМ НАВЫКАМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ В ПЕРИОД ОРГАНИЗАЦИИ КОМПЛЕКСНОГО ВВОДНОФОНЕТИЧЕСКОГО КУРСА.1
1.1. Организация и содержание вводнофонетического
курса
1.2. Комплекс фонетических упражнений, направленных на формирование артикуляционных навыков английского языка как второй специальности.I3II
1.3. Ход и результаты экспериментального обучения студентов произносительным навыкам английского
языка как второй специальности.
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.I9II
БИБЛИОГРАФИЯ
Задача включения положительного переноса в систему методики обучения произношению близкородственного языка при нейтрализации интерференции должна осуществляться дифференцированно, поскольку положительный перенос и интерференция проявляются поразному в различных видах иноязычной речевой деятельности. Процесс овладения произношением второго близкородственного языка английского студентами немецкого отделения педагогического вуза, как уже отмечалось ранее, проходит в тесном взаимодействии звуковых систем трех контактирующих языков, специфические особенности которых связаны с явлениями переноса. Перенос явлений языка предполагает умение обобщать, . Именно явление переноса позволяет учащемуся воспользоваться в своей речевой деятельности тем, что ему уже известно из прошлого опыта для прогноза речевой ситуации и перенастройки соответствующих речевых механизмов к действию, т. Ю6, С. I Управляемый положительный перенос, который
происходит б результате целенаправленного организованного взаимодействия преподавателя и обучающихся. Это взаимодействие осуществляется через специальный комплекс упражнений вводнофонетического курса с опорой на письмо и чтение. Комплекс упражнений учитывает последовательное изучение фонетического материала и степень трудности овладения звуковой системой английского языка, предусматривает систему информационных ориентиров, направленных на предупреждение интерференции произносительноаудитивной базы немецкого и родного русского языков, а также этапы формирования произносительных навыков. Интерференция как отрицательный непроизвольный перенос произносительных навыков, сформированных ранее на базе первого иностранного немецкого или родного русского языков, на вновь изучаемый язык. В нашем случае обучение произношению есть одна из целей процесса обучения английскому языку, поэтому в данной работе будут рассмотрены вопросы, связанные с формированием произносительных артикуляционных навыков на начальной стадии в рамках вводного курса. Преодолеть трудности фонетикофонологического аспекта овладения вторым иностранным языком задача начального этапа обучения произношению английского языка как второй специальности в условиях педагогического вуза. Новые произносительные навыки легче формируются, если для артикуляции английских звуков можно найти опорные моменты или опорные артикуляционные движения в первом иностранном языке, родственном английскому. Следовательно, необходимо найти фонологические оппозиции с целью выявления опорных артикуляций в родственном языке германской группы. Звуковой строй языка имеет два аспекта фонетический арти
куляция, акустический признак, перцептивный эффект и фонологический или функциональный различение и отождествление языковых единиц. В связи с этим следует отметить сложную зависимость звучания звука от артикуляции и, наоборот, артикуляции от звучания, ибо . Для объяснения и постановки правильного произношения звунов речи недостаточно использования только их акустического эффекта, поскольку описание артикуляций имеет преимущество перед акустическими признаками звуков 6. Вопрос о примате описания артикуляции звуков или акустических свойств при их образовании являлся предметом спора ученых еще в XIX веке. Для науки последних лет наиболее характерно найти строгую зависимость между артикуляцией и акустическими характеристиками звуков. В каждом данном произнесении акустические свойства звука определяются его артикуляцией 4. При овладении фонетикофонологическим аспектом английского языка интерференция проявляется на уровне звукоупотребления, ударения и интонирования предложения. В данной работе ставится задача путем теоретического прогнозирования сферы действия управляемого положительного переноса нейтрализовать поле действия интерференции со стороны немецкого языка. Предупреждение интерференции и сведение ее до минимума обеспечивается путем специально разработанной для данной аудитории подачи фонетического материала, стимулирующего положительный перенос с опорой на лингвистические и методические ориентиры.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Построение содержания обучения программированию в старших классах общеобразовательной школы на основе информационного моделирования | Мысин, Михаил Николаевич | 1999 |
Методика работы над орфоэпическими ошибками учащихся сельских начальных школ в современной социокультурной ситуации | Тямина, Ирина Юрьевна | 1998 |
Формирование исторического компонента математико-методической культуры студентов при обучении истории математики в педагогическом вузе | Гильмуллин, Мансур Файзрахманович | 2009 |