+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение устному монологическому высказыванию с помощью лабораторных заданий (на материале английского языка - второй этап медицинского ВУЗа)

  • Автор:

    Алешко, Ирина Анатольевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Киев

  • Количество страниц:

    211 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СУЩНОСТЬ УСТНОГО МОНОЛОГИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ
НА МАТЕРИАЛЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
I. Основные характеристики учебного
материала специальности
2. Отбор речевого материала для обучения устному монологическому высказыванию по специальности
ГЛАВА П. ОБУЧЕНИЕ УСТНОМУ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ
С ПОМОЩЬЮ ЛАБОРАТОРНЫХ ЗАДАНИЙ
I. Взаимодействие зрительных и вербальных
компонентов в процессе порождения речи
2. Принципы использования лабораторных
заданий
3. Общие характеристики комплекса лабораторных заданий для обучения устному монологическому высказыванию .
4. Экспериментальная проверка эффективности разработанного комплекса лабораторных заданий
Выводы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ


Любая терминологическая система, как правило, характеризуется весьма значительным количеством иноязычных заимствований, самыми разнообразными формами проникновения терминов в общелитературный язык, а также активным пополнением терминосистем общеязыковыми лексическими единицами, которые приобретают значение терминов в связи с выполнением ими специальных терминологических функций. Общенациональная лексика как наиболее устоявшаяся продолкает оставаться важным источником терминообразования и по сей день. С одной стороны это обусловлено необходимостью фиксации новых научных достивений в категориях и понятиях ранее сформировавшейся системы знаний (6, с. С другой стороны, образное восприятие действительности, свойственное процессу научного познания, находит свое отражение при описании наиболее существенных признаков объекта исследования (7, с. HA) ; саблевидная голень -saber shin; тощая кишка - empty intestine; крыло петушьего гребня - v/ing of the cock's comb; ременная мышца головы -bandage of the head и т. Однако первоначальная образность и стилистическая окрашенность терминов постепенно стирается в результате переосмысления семантического и экспрессивного синтаксиса, что проявляется в устранении эмоционально-оценочного компонента. Одной из причин существующей тенденции к взаимопроникновению общелитературного языка и специальной терминологии является бурное развитие науки и техники, обусловившие объективную необходимость популяризации научных достижений средствами массовой информации (6, с. Например: раз-грузочная диета - fasting diet, unloading diet; гипертония -hypertension, high arterial blood pressure; трудоспособность -v/orking capacity, v/orking ability; лекарственный шок - drug shock; недостаточность сердца - cardiac insufficiency; эпидемический стоматит - epidemic stomatitis и т. При терминологизации сочетающиеся слова, представленные как общенациональными языковыми элементами, так и заимствованиями из иноязычных терминосистем, образуют целые семантические и синтаксические образования - фразеологические единицы. Такие образования отличаются устойчивостью и воспроизводятся в научной коммуникации в готовом виде (5; 9, с. NA); переднебоковой инфаркт миокарда -anterolateral myocardial infarction; невроэпителиома без истинных розеток - neuroepithelioma without true rosettes и Т. Отражающая специфические понятия и состояния конкретной области знаний, терминологическая фразеология широко используется во всех формах научной коммуникации, причем ее процент может быть весьма весом. The anterior tibial veins are the upward continuation of the venae comitantes of the dorsalis pedis artery. They unite with the posterior tibial veins to form the popliteal vein. The popliteal vein is shown in Pig. It is formed by the union of the anterior and posterior tibial veins at the lov/er border of the popliteus muscle (2, p. P.7). Our studies contrary to those of Peritz; Tokano & al. ABO blooa-group antigen incompability rate in pathologic pregnancies with a fatal outcome particularly during the first half of them, no greater compared to the normal course pregnancies. Our data show that chromosome-genetic selection is of the special importance in this case. This selection could be effected by occasional factors as well as by genetically determined predisposition in patients to chromosome non-disjunction. This is confirmed by the low percent heterogroupal hyperdiploidia to be found in the great part of our patients (4, p. Помимо терминов, образованных на базе общеязыковых лексических и синтаксических средств, любая терминологическая система включает в себя довольно большое количество иноязычных заимствований. В медицинской терминосистеме эти заимствования представлены латинской и греческой терминологией (соответствующей терминологии международной анатомической номенклатуры /ПА/), формирование которой осуществлялось на протяжении ряда веков. Так, некоторые анатомические понятия не имеют эквивалентных обозначений англо-саксонского происхождения, например: лучевая кость - radius (NA); локтевая кость - ulna (НА); волокна послеузловые - fibrae postganglionates (NA) / щель венозной СВЯЗКИ - fissura ligamenti venosi (NA). Другие термины функционируют наравне со своими синонимическими дублетами, образованными с помощью общеязыковых средств.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.336, запросов: 962