Отбор словаря-минимума русской экономической терминологии и методика работы над составляющими его единицами в словацкой аудитории

Отбор словаря-минимума русской экономической терминологии и методика работы над составляющими его единицами в словацкой аудитории

Автор: Беловичова, Лилиана

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1985

Место защиты: Москва

Количество страниц: 196 c. ил. Прил. (45 с. : ил.)

Артикул: 3428982

Автор: Беловичова, Лилиана

Стоимость: 250 руб.

Отбор словаря-минимума русской экономической терминологии и методика работы над составляющими его единицами в словацкой аудитории  Отбор словаря-минимума русской экономической терминологии и методика работы над составляющими его единицами в словацкой аудитории 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ . .
Глава I. ОТБОР ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО МИНИМУМА. ДЛЯ СГУДЕНТОВ
ЭКОНОМИСТОВ.
I. Термин особая лексическая единица .
2. Отбор терминологического минимума для студентов
экономистов
Глава П. ЛИНГВОДВДАКГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ШОВАРЯЖНИМУМА
I. Лексикограмматическая характеристика экономических терминовсуществительных и терминологических словосочетаний
2. Сопоставительная характеристика русской и словацкой экономической терминологии .
Глава Ш. ГЛЕТОДИКА РАБОТЫ НАД ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ
СЛОВАРЯМИНИМУМА.
I. Методическая типология экономической терминологии словаряминимума
2. Пути ознакомления студентовэкономистов с экономической терминологией словаряминимума
3. Серии упражнений для активизации экономической
терминологии словаряминимума . .
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


Эти взаимодействия и взаимопереходы обусловливают весьма сложные отношения общенародного слова и термина. Однако, как отмечает В. П.Даниленко, "истинное знание содержания понятия, стоящего за термином, и употребление термина в его прямой функции предполагает принадлежность к определенной научной или производственной сфере. Это отнюдь не означает, что специальная лексика языка науки лишена связей о общелитературной, общеобиходной лексикой. Связь между ними и функциональная, и генетическая, потому что общелитературный язык был и остается на всем протяжении развития языка науки основным источником образования и пополнения терминов" /, с. Язык любой конкретной области научного знания для удовлетворения потребности в новых специальных наименованиях использует в качестве источников пополнения терминологии прежде всего ресурсы общелитературного языка (наряду с интернациональным фондом, заимствования! Исследователи языков науки и техники единодушно отмечают, что в эпоху научно-технической революции цроисходит непрерывный процесс пополнения словарного состава языка главным образом за счет терминологии. По определению специалистов, словарный состав языка ежегодно увеличивается примерно на новых терминологических единиц /5; Л/. Точность и краткость изложения обеспечиваются прежде всего терминологией, но не только. Терминология как наиболее подвижная и развивающаяся часть словарного состава связана с различными областями деятельности человека. Развиваясь вместе с обществом, она непременно фиксирует, отражает происходящие изменения, преломляя их через законы своего внутреннего развития. Эти изменения и преломления могут быть самыми разнообразными, и исследование их представляет большой теоретический интерес для изучения закономерных отношений внутри лексической подсистемы, что в конечном счете служит ступенью в познании системной организации лексики в целом. Так, например, современный (третий) этап развития мировой социалистической системы хозяйства, начавшийся в конце -х годов и нашедший отражение и обобщение в новых понятиях политической экономии социализма, вызвал бурный рост экономических терминов, свидетельством чего являются исследованные нами материалы монографий, статей, изданных новых экономических словарей. Международные институты СЭВ. Даже эти немногочисленные примеры говорят о терминологии как развивающейся системе, активно реагирующей на непрерывные изменения экстралингвистической действительности. Проблема термина и терминологии интересовала как советских, так и чехословацких лингвистов. С.П. Обнорский внимательно следил за терминологическими исследованиями Д. С.Лотте и помогал ему ценными советами. Большое внимание уделял терминологии В. В.Вино-градов. Проблема терминологии, - писал он, - входит в теорию общего языкознания. Все, что связано с уяснением понятия термина, сближает лингвистику не только с разными областями научного знания, но и с различными сферами производственной практики, профессионального труда. История терминологии той или иной сферы науки, культуры, производственной деятельности - это вместе с тем повесть о закономерностях развития знаний о природе и обществе" /, с. В.В. Виноградов, отмечая неразработанность вопросов терминологии, подчеркивал необходимость теоретических исследований в этой области. Существенный вклад в изучение русской научно-технической терминологии внес своими наблюдениями и обобщениями в области словообразования терминов Г. О.Винокур //. Это исследование, представляющее большой интерес и отражающее практический опыт языковеда в работе над специальной терминологией, не потеряло своей актуальности и сейчас. Выяснению теоретической сущности термина и терминологии посвящена известная работа A. A.Реформатского /4/. В ней автором выдвинута интересная идея "терминологического поля". На примере омонима "речь" автор показал, как в каждой конкретной дисциплине (физиологии, психологии, лингвистике) это слово соотнесено со специальным понятием, что позволяет говорить о терминологическом поле в той или иной области знания. А.А. Реформатский, - термин парадигматичен семантически, т.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.274, запросов: 108