+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника : Англ. яз., неяз. вуз

  • Автор:

    Богатырева, Марина Александровна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    280 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Глава I.
Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам в неязыковом вузе
Понятие социокультурного компонента содержания обучения иностранным языкам
Характеристика социокультурного компонента со 2. держания профессиональноориентированного обучения иностранным языкам
Социокультурный подход к организации содержаГлава II. ния профессиональноориентированного учебника иностранного языка для неязыковых вузов Требования к профессиональноориентированному 1. учебнику с позиции социокультурного подхода к обучению иностранным языкам Методическая организация социокультурного компонента содержания обучения иностранным языкам в профессиональноориентированном учебнике
иностранного языка
Методика конструирования социокультурного соГлаваШ. держания профессиональноориентированного учебника для неязыковых вузов.
Анализ учебников иностранного языка с позиции 1. социокультурного подхода к обучению иностран
ным языкам.
Методические рекомендации по организации со2. циокультурмого компонента содержания учебника
иностранного языка для неязыковых вузов.
Опытная апробация фрагментов профессионально 3. ориентированного учебника для неязыкового гума
нитарного вуза.
Выводы.
Заключение.
Список использованной литературы


Подчеркивая значение социокультурного подхода для профессиональноориентированного обучения ИЯ, автор отмечает, что взаимосвязанное коммуникативное обучение и социокультурное развитие студентов средствами ИЯ направлено на формирование у них представления о диалоге культур как безальтернативной философии мира. Для диалога культур должна иметь место готовность к осмыслению социокультурного портрета стран изучаемого языка, этническая, расовая и социальная терпимость, речевой такт и социокультурная вежливость, склонность к поиску ненасильственных способов разрешения конфликтов 5, с. В то же время следует признать, что представление о природе социокультурной компетенции в России складывалось несколько иначе, чем на Западе. Эволюцию взглядов отечественных ученых на данное явление во многом определил лингвострановедческий подход к обучению ИЯ. Ввиду того, что лингвострановедение отделилось от страноведения и разрабатывалось как аспект методики преподавания ИЯ на материале русистики е гг. Р.М. Боданкина, Е. М.Верещагин, Л. Б.Воскресенская, С. Ю.Ильина, В. Г.Костомаров, О. Д.Митрофанова, Н. И.Полякова, А. В.Чайковская и др. В публикациях х гг. Подчеркивая методическую значимость лингвострановедения, Ю. Е.Прохоров соотносит названный подход к обеспечению социальной коммуникации на базе формирования социокультурной компетенции филологов и нефилологов. Однако в дальнейших исследованиях этого автора социокультурная компетенция развития не получила. Достаточно отметить, что в другой статье Ю. Е.Прохоров присоединяется к совокупному мнению исследователей Н. Б.Кулибина, Е. Г.Ростовцева, Г. Н.Чернявская, которые из объема страноведческой компетенции выделяют более узкое понятие культуроведческой компетенции, являющейся неотъемлемой частью профессиональной компетенции филологов Ю. Е.Прохоров, , с. Так или иначе, но в начале х гг. Именно такая дуалистическая характеристика присваивается соответствующей составляющей коммуникативной компетенции. На этом основании В. В.Сафонова создает модель социокультурной компетенции , вкладывая в это понятие более широкий смысл, чем эксперты Совета Европы в определениях социокультурного и социолингвистического компонентов коммуникативной компетенции. Вместе с тем, факты свидетельствуют о том, что российские исследователи применяют неоднозначные дефиниции и формулировки к интересующему нас феномену социокультурной компетенции. Например, З. Н.Никитенко и О. М.Осиянова прибегают к названию национальнокультурная компетенция З. Н.Никитенко, О. М.Осиянова, , с. Следует иметь в виду, что в то время, как термин национальнокультурный изначально ориентирован на установле
ние различий между культурами, необходимо учитывать тот факт, что у людей, говорящих на разных языках, существует общность законов мышления, систем и понятий. Они обнаруживают если не полное совпадение, то сходство в чувствах, восприятии, эмоциональных переживаниях и представлениях. На наш взгляд, социокультурная компетенция подразумевает готовность социального агента к интерактивности, социально значимому обмену информацией. Сформированность социокультурной компетенции позволяет участникам межкультурного общения, с одной стороны, постичь чувства и мысли другого народа и преодолеть национальный культуроцентризм, с другой, лучше идентифицировать самого себя, глубже осознать собственную культуру в сравнении с культурой страны изучаемого языка. Мы можем действовать и думать совершенно поразному, но при этом говорить и спорить друг с другом как члены единой языковой общности мирно, на литературном английском языке . Следует заметить, что если интеркультурный подход предполагает в большей степени актуализацию личности на основе познания новой действительности и восприятия другой культуры, то социокультурный подход делает акцент на сопоставлении образов сознания и разных концептуальных систем в контексте национальной и мировой культур. Совершенно очевидно, что данные подходы не противоречат друг другу, ибо сопоставление различных картин мира в контексте национальной и мировой цивилизации не исключает, а предполагает осознание студентом собственной универсальной сущности как культурноисторического субъекта.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 962