Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Попова, Татьяна Петровна
13.00.02
Кандидатская
1999
Нижний Новгород
160 с. : ил. + Прил. (98 c. : ил.)
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Глава I Теоретические основы формирования иноязычной коммуникатив
ной компетенции
1 Коммуникативная компетенция как цель обучения иностранным
1.1.1. Характеристика иноязычной коммуникативной компетенции
1.1.2. Структура иноязычной коммуникативной компетенции
1.1.3. Уровни иноязычной коммуникативной компетенции
1.1.4. Условия формирования иноязычной коммуникативной ком петенции
2 Пути интенсификации процесса формирования иноязычной комму
никативной компетенции
1.2.1. Реализация социокультурного подхода в обучении иностран ным языкам
1.2.2. Использование метода активизации резервных возможностей личности и коллектива в обучении иностранным языкам
1.2.3. Включение обучающихся в систему дистанционного обучения иностранным языкам
3 Специфические особенности заочной формы обучения иностран
ным языкам, система обучения
1.3.1 . Структура учебного процесса
1.3.2 . Психологические особенности контингента обучаемых
1.3.3 . Средства обучения
1.3.4 . Системнодеятельностный подход в обучении ИЯ
Выводы
Глава И Формирование иноязычной коммуникативной компетенции обу
чающихся в условиях заочного отделения языкового вуза
1 Компоненты системы обучения иностранному языку студентов 1го
курса заочного отделения языкового вуза
2.1.1. Цели и содержание обучения иностранным языкам
2.1.2. Методы обучения иностранным языкам
2.1.3. Средства обучения иностранным языкам
2.1.4. Организационные формы обучения иностранным языкам
2 Особенности формирования иноязычной коммуникативной компе тенции во время установочного курса студентовзаочников
2.2.1. Структура учебного процесса на 1ом курсе в период устано
войной сессии
2.2.2. Обучение общению на ИЯ в период установочной сессии по методу активизации
2.2.3. Социокультурные задания в языковом развитии студентов Ю5 заочников
3 Совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции
студентовзаочников в межсессионный период
2.3.1. Особенности организации учебного процесса на 1ом курсе 1 0 языкового вуза в межсессионный период
2.3.2. Развитие компетенции студентов в аудировании и письме
2.3.3. Развитие компетенции студентов в чтении и письме
4 Экспериментальная проверка разработанной системы обучения
студентовзаочников английскому языку на начальном этапе
2.4.1. Задачи эксперимента
2.4.2. Подготовка эксперимента
2.4.3. Проведение 1го этапа экспериментального обучения
2.4.4. Проведение 2го этапа экспериментального обучения
2.4.5. Проведение постэкспериментального среза и анализ получен 8 ных результатов
Выводы
Заключение
. Список использованной литературы
Введение
Попытка создать классификацию уровней владения ИЯ была предпринята зарубежными учеными в рамках деятельности Совета Европы , о чем свидетельствуют многочисленные материалы, опубликованные за последнее десятилетие е годы. I Изначально проблема состоит, прежде всего, в определении количества уровневых категорий. Если использовать небольшое количество уровневых категорий, то правильность , валидность определения уровня владения ИЯ будет принесена в жертву надежности iii. Потребовался более гибкий подход к выделению т. Многие системы уровней ориентированы в практических целях на три основные уровня элементарный средний ii продвинутый v, которые могут делиться на подуровни в зависимости от цели определения уровня. В результате возникло шесть уровней, где каждый из трех основных делится на один более продвинутый и один менее продвинутый по сравнению с самим базовым уровнем владения ИЯ i, i, . МГЛУ им. М. Тореза Европейского Языкового Портфеля, . Каждый из этих шести уровней стоит выше или ниже соответствующего классического деления на базовый i, средний ii и продвинутый v уровни. Специалистами Совета Европы были предложены термины, обозначающие три основные категории пользователя ИЯ, такие как А i , В I и ii , что предполагает более широкое понимание каждого из трех основных уровней. Предложенная система выделения уровней владения иностранными языками может быть проиллюстрирована с помощью нижеприведенной таблицы на языке оригинала, в которой дается краткое описание требований к владению ИЯ на каждом из вышеназванных уровней. Это может помочь изучающим ИЯ, преподавателям и разработчикам учебных программ ориентироваться в том, что должен уметь обучаемый по достижении того или иного уровня. ИКК. Е.Н. Гром, . Необходимы качественные критерии. Таковыми могут быть I шкалы, состоящие из описания иноязычных знаний, навыков и умений в пределах того или иного уровня. В настоящее время уже имеется подобный документ, i, разработанный в русле , который позволит обучающемуся следить за своим прогрессом успехами в изучении ИЯ, определить какому уровню в конкретный момент соответствуют его коммуникативные умения в том или ином виде иноязычной речевой деятельности. Каждому типу ИКК соответствует свой уровень обученности, который отличается по конечным целевым установкам. Уровень обученности планируемый результат является проекцией цели на содержание обучения и предполагает учет условий обучения. Нижеприведенная таблица см. ВРД. Е.Н. Гром, . V . IX му. I . АО . РГРА V . САП I V . I v x. I ii. IС А i i V V V . V V I v . I САП iV V V V. ДиапДО i i v i Лодоаре i v i v i V. V v iv v . X i v I i . I x x v i i i ому егрлi vi Ясп v i v. I x 1 ii v V v . ЯШОу v v i . ИЬЮ. I v П i . V . I i i vi . ММУ мА iV x v x i. I гесюкгмге . V i Л
. I i v xi i . I . X i iv i i . Vi i i i. V i i i V i лсЛ i. I . Лх ii . I v. V i . I i . X i о vi. V ix. Vi x x i i, . Ы1Ы i. I i а ая . Е.И. Пассов, В. В качестве дополнительных критериев предлагаются самостоятельность, обращенность, скорость реакции, выразительность. Одним из способов объективной оценки реального уровня владения ИЯ являются международные стандартизированные тесты экзамены, которые имеют целью либо подтвердить заявленный уровень, либо носят диагностический характер. Таковы экзамены большинства крупнейших британских палат i, x, i iii i i Ii и др. Все экзамены этой группы многоуровневые, т. Б.П. Грибкова, Эти экзамены также делятся по сферам использования i, i ii . Ii v. Выделение уровней в системе овладения иноязычным общением чрезвычайно важно, т. ВРД не только в пределах одного уровня, но и между ними позволяет управлять обучением дает преподавателю и студентам возможность отойти от конкретного материала определенного года обучения и обучаться ИЯ в темпе, наиболее приемлемом для конкретного коллектива или отдельных учащихся сократитьувеличить сроки обучения. Как свидетельствуют недавние исследования Е. Н.Гром , существующие в настоящее время формы контроля не адекватны современным целям и содержанию обучения ИЯ.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Этнометодическая модель обучения русскому языку трудовых мигрантов из Республики Таджикистан | Куликова, Екатерина Юрьевна | 2019 |
Сравнительный анализ методик обучения физике в российских и грузинских школах | Замтарадзе, Нато Александровна | 2008 |
Обучение менеджеров деловой письменной речи в системе индивидуальной консультационной работы | Ланская, Ирина Алексеевна | 2010 |