+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение чтению современной немецкой художественной литературы для юношества : Старшие классы школ с углубленным изучением иностранного языка

  • Автор:

    Прохорец, Елена Константиновна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    273 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения чтению иноязычных художественных текстов
1. Обучение чтению в рамках социокультурного подхода с учетом особенностей межкультурной коммуникации 2. Восприятие и понимание иноязычного художественного текста
2.1. Особенности восприятия иноязычного художественного текста
2.2. Особенности понимания иноязычного художественного текста
3. Основные особенности современных немецких художественных произведений для юношества и текстовая деятельность
3.1. Основные особенности и краткий анализ современных немецких художественных произведений для юношества
3.2. Текстовая деятельность Выводы по первой главе
Глава II Методические технологии обучения чтению оригинальных произведений современной юношеской литературы Германии
1. Уровни культурноязыковой личности и содержание обучения чтению немецких художественных произведений для юношества
1.1. Уровни развития культурноязыковой личности учащихся старших классов
1.2. Цели и содержание обучения чтению немецких художественных текстов
2. Технология обучения чтению немецких художественных
текстов современной юношеской литературы
3. Методика обучения чтению современных немецких
художественных текстов для юношества
4. Экспериментальное обучение чтению оригинальных художественных произведений современной немецкой литературы для юношества
4.1. Предэкспериментапьный срез
4.2. Экспериментальное обучение
4.3. Постэкспериментальный срез и анализ
. количественных и качественных результатов
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы


Однако процесс развития у учащегося социокультурной восприимчивости, наблюдательности, инкультурации не должен привести к культу роведческой ассимиляции, к снобистскому отношению к собственной культуре и даже к ее забвению, к культу роведческой зависимости от ценност носгных ориентаций другой культуры. Сказанное выше подтверждает тот факт, что МКК - чрезвычайно многомерное явление, так как в ее содержании прослеживается механизм взаимодействия: а) языка, отражающего культуру народа и выступающего как определенная форма культурного поведения; б) культуры, передающей специфику общественной жизни; в) личности, обладающей определенным этно - и социокультурным статусом [В. П. Фурманова ]. МКК получает экстериоризацию через язык, поэтому, руководствуясь данным положением, можно выделить вербальный (устная/письменная) и невербальный тип коммуникации. В. П. Фурманова ]. Следует отметить, что изучение иностранного языка и иноязычной культуры представляет собой более сложный процесс, чем просто формирование стереотипов восприятия. Оно предусматривает подключение мыслительных операций, реализуемых в ходе процессов сравнения, интерпретации, обобщения, обсуждения и других подобных дискурсивных форм передачи сути явлений иноязычной культуры |В. В. Сафонова ). В. М. Шаклеин :5]. В. В. Воробьев вводит понятие «лингвокультурологической компетенции» и понимает под ней „знание всей системы культурных ценностей, выраженных в языке“ [В. В. Воробьев :]. Такое предельно обобщенное знание находит отражение в общих и отраслевых энциклопедиях, исследованиях по культуре и языку. Мы используем термин лингво культурная компетенция, под которым понимаем реальное использование языка в различных (в том числе и межкультурнмх) ситуациях, знание национальноспецифических понятий, фоновой и коннотативной лексики, позволяющее понимать и интерпретировать иноязычные художественые тексты (ХТ). Одной из важнейших задач обучения иностранному языку является развитие культуры восприятия различных разновидностей текста. Эта задача может быть воплощена в практику билингвального образования при условии стратегии обучения основам текстологии. Исследователи высказывают мысль о важности включения литературных произведений в процесс обучения ИЯ: «как художественное отражение и преображение жизни литература обладает значительным познавательным материалом, в том числе и страноведческим» [Е. М. Верещагин. В. Г. Костомаров ]. Какие тексты, как их надо читать - эти вопросы ставятся и рассматриваются лингвистами и методистами уже не одно десятилетие, однако они остаются актуальными, так как со временем изменяются не только лингвистические подходы к анализу текстов, но и методические требования в процессе обучения ИЯ. Основным источником социокультурной информации в процессе изучения ИЯ выступает оригинальная иноязычная художественная литература. Это обусловлено несомненными преимуществами литературы перед другими, нехудожественными, источниками социокультурной информации: общественно-политическими и страноведческими текстами и темами. Л. II. Смелякова :]. Ж. Л. Витлин ]. Ведущая роль в познании имокультурной действительности вызвана имманентными свойствами этого источника информации. Являясь важной составной частью духовной жизни народа, художественная литература совмещает в себе черты искусства и интеллектуальной деятельности. В этой литературе запечатлены целостные фрагменты действительности, а разнообразные социокультурные понятия, представленные в художественном форме, оживают и обрастают всевозможными ассоциациями. Многие социокультурные знания и представления могут возникать и усваиваться только в процессе чтения литературы: тенденции и движения во взаимоотношениях социальных слоев и классов, их образ мыслей и мировоззрение, национальный юмор, речевое поведение в многообразных реальных ситуациях, национальные черты и т. Ж. Л. Витлин ]. Концентрическое формирование всевозможных понятий и представлений, их расширение и углубление, обрастание ассоциациями при чтении литературных произведений сопровождается эмоциональным отношением, что объясняется образной, конкретно-индивидуальной презентацией этих понятий и представлений в художественном произведении.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.222, запросов: 962