Обучение лексическим синонимам родного языка в 5-9 классах якутской школы

Обучение лексическим синонимам родного языка в 5-9 классах якутской школы

Автор: Семенова, Светлана Степановна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2002

Место защиты: Москва

Количество страниц: 164 с.

Артикул: 2299468

Автор: Семенова, Светлана Степановна

Стоимость: 250 руб.

Обучение лексическим синонимам родного языка в 5-9 классах якутской школы  Обучение лексическим синонимам родного языка в 5-9 классах якутской школы 

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Г ЛАВА 1. Лингвистические основы обучения лексическим
синонимам в школе
1.1. Общая характеристика лексических синонимов как единиц
1.2. Лексические синонимы якутского языка
Выводы по I главе
ГЛАВА И. Психологопедагогические и психолингвистические
основы обучения учащихся родному языку.
2.1. Развитие личности в обучении
2.2. Психолингвистические основы обучения родному языку
Выводы по II главе.
ГЛАВА III. Обучение лексическим синонимам родного языка в МХ классах якутской школы.
3.1. Анализ программ и учебников Саха тыла и методических пособий
для учителей.
3.2. Лексические ошибки в речи учащихся 59 классов якутской школы
по родному языку.
3.3. Особенности овладения учащимися лексическими нормами якутского языка
3.4. Система обучения лексическим синонимам якутского языка в ЧХ
классах
Заключение.
Библиография


Синонимы - слова, идентичные или сходные по значению, способные заменить друг друга в том или ином контексте» [;]. В качестве существенного и решающего признака синонимов выдвигалось и тождество сочетаемости. Синонимию следует определять аналогичными синхроническими средствами, т. С точки зрения сочетаемостных возможностей рассматривает синонимы и Ю. Д. Апресян. Необходимыми условиями синонимичности слов он признает три положения: «(1) чтобы они имели полностью совпадающее толкование, т. Некоторые исследователи основным критерием синонимичности слов признавали только смысловое тождество (а не близость значений), учитывая при этом лишь стилистические различия. С нашей точки зрения, только смысловое тождество (а не близость значений, как допускают некоторые) позволяет рассматривать слова как синонимы. Различная эмоциональная окрашенность тождественных по значению слов <. Можно считать оправданной точку зрения, согласно которой синонимы рассматриваются как слова, полностью совпадающие семантически, различающиеся лишь стилистическими оттенками или особенностями употребления (т. Такая точка зрения нашла наиболее яркое выражение в работах В. М.Григоряна[. Л.И. Многие исследователи, по разному излагая свою точку зрения, основным критерием синонимичности слов признают близость значений. Анализ конкретного материала позволяет принять за основу синонимии близость значений, выражающих одно понятие в целостной совокупности его ¦ признаков» [;]. Существуют синонимические слова сходные, но не тождественные по своему значению, фразеологические обороты» [; 2]. Синонимы - слова, обозначающие одно и то же явление действительности. Однако, называя одно и то же, синонимы обычно называют это одно и то же по-разному, или выделяя в называемой вещи различные ее стороны, или характеризуя эту вещь с различных точек зрения. Именно поэтому синонимы (обозначая одно и то же), как правило, не являются словами, абсолютно идентичными друг другу как в отношении семантики, так и в ^ отношении своих эмоционально-стилистических свойств. Близость значения слов как определяющего критерия понятия лексических синонимов отстаивали P. A. Будагов [], А. Н. Гвоздев [8], М. Р. Палевская [9], Д. Н. Шмелев [7] и др. Каждый из подходов к определению синонимичности слов отражает (исключительно или преимущественно) один из аспектов значения лексических единиц: сигнификативный, структурный, прагматический и денотативный. Эти подходы, отражая различные соотносимые аспекты рассмотрения значения слова, не отрицают друг друга, а согласуются и должны быть рассмотрены в их единстве. Они представляют собой одно из проявлений постулируемого положения о том, что тождество (сходство) употребления языковых единиц является отражением их семантического тождества ^ (сходства). Такое определение было сформулировано А. Такого подхода к пониманию сущности лексических синонимов придерживается и А. А.П. Евгеньевой, отразившее в совокупности те различные подходы исследователей-синонимистов, о которых мы говорили. В определении понятия синонимов решающим фактором выступает критерий установления синонимичности слов. Такими критериями являются: общность понятия, взаимозаменяемость, сочетаемость, нейтрализация. Общность понятия. Поскольку лексическая синонимия - явление семантическое, постольку наиболее существенным ее критерием будет близость или тождество значения. Взаимозаменяемость. Вопрос о синонимах с давних пор связывается с взаимозаменяемостью синонимов, которая рассматривалась или как основной признак синонимов, или как прием, способ, метод выделения синонимов, служащий основой для их характеристики. Но взаимозаменяемость слов не может служить надежным и решающим критерием для характеристики синонимичных отношений между словами в языке, потому что они будут зависеть от определенного конкретного случая, от той модели (более или менее устойчивой и типической), которая употреблена, от контекста, понимая его в широком смысле [; ]. Например, взаимозаменяемость слов при определении их значений является показателем синонимичности этих слов. Сочетаемость.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.270, запросов: 108