Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шишло, Марина Зубаиловна
13.00.02
Кандидатская
2002
Пятигорск
259 с. : ил
Стоимость:
499 руб.
Содержание
4
Глава I
Психологические предпосылки обучения аудированию в условиях радиокоммуникации по УКВ радиотелефону на море
1.1 Аудирование по радиотелефону на море как специфический вид коммуникативной деятельности и профессиональное
умение судоводителей
1.2 Психологическая характеристика аудирования в реальных
условиях радиокоммуникации на море
1.3 Феномен психологического барьера в коммуникативной профессиональной деятельности судоводителей
и пути его упреждения.
Выводы по главе I.
Глава II
Лингводидактические аспекты обучения аудированию , реализуемому в условиях радиоком муникации по УКВ радиотелефону на море
2.1 Лингводидактическая характеристика основных видов
радиокоммуникации по УКВ на море
2.1.1. Доклад о местонахождении судна ii .
2.1.2. Навигационные предупреждения i. i .
2.1.3. Сводки погоды i. Ii
2.2 Комплекс упражнений для обучения аудированию
живого радиоэфира
Выводы по главе II5
Глава III
Экспериментальная проверка эффективности предлагаемой методики обучения аудированию.
3.1. Поисковообучающий эксперимент и его результаты.9
3.2. Обучающий эксперимент и его результаты7
Выводы по главе III1
Заключение.4
Библиография
Владение таким видом коммуникативной деятельности, как аудирование, несомненно, относится к ПВК судоводителя и занимает одно из ведущих мест, причем аудирование, в качестве профессионально важного умения, может рассматриваться как одна из коммуникативных способностей. По мнению К. А. Абульхановой-Славской, в понятие «коммуникативные способности» входит комплекс индивидуальных качеств, от которых зависит согласованность действий людей, весь спектр модальностей, начиная от понимания и кончая поступком (Абульханова-Славская, ) . A.A. Вербицкий уточняет, что «в литературе коммуникативные способности рассматриваются как интегративные качества личности учителя, инженера-педагога, мастер ПТУ, руководителя, летчика. Вербицкий, , с. Основу коммуникативных способностей, регулирующих операторскую деятельность судоводителя в ситуациях иноязычного общения, по мнению В. Ф. Тенищевой, составляют предметно-речевые способности, социальноречевые способности и способность к отражению ситуации иноязычного общения. Предметно-речевые способности представляют собой возможности оператора извлекать профессионально значимую информацию об объекте из иноязычного письменного или устного текста и соотносить ее с предметными характеристиками, а также формировать командную информацию средствами иностранного языка. Социально-речевые способности, которые определяются навыками межличностного взаимодействия оператора, обеспечивают успешность профессионального иноязычного общения. Эти способности характеризуются владением коммуникативными стратегиями для достижения цели общения и сформированностью способов приема и передачи информации на иностранном языке. Способность к отражению ситуации иноязычного общения в контексте операторской деятельности выражается в восприятии оператором происходящих событий как целостной ситуации, в выделении элементов новизны в иноязычной информации и соотнесении их с предметными характеристиками объекта и ситуацией общения, в оперативном принятии решения и выборе способа его осуществления средствами иностранного языка (Тенище-ва, ). Можно утверждать, что умение аудирования аутентичных фономатериалов радиокоммуникации по УКВ на море лежит в основе предметно-речевых способностей судоводителя-оператора, а также способности к отражению ситуации иноязычного общения в контексте его профессиональной деятельности. Представление о профессиональном контексте аудирования и правильное его использование для целей нашего исследования, поможет нам организовать обучение данному виду ИРД таким образом, чтобы воссоздать в аудиторных условиях реальные условия труда судоводителя-оператора (См. II). Профессиональный контекст аудирования непосредственным образом связан с проблемой передачи информации невербальными средствами в устной форме коммуникации или экстралингенетическим аспектом аудирования. Роль данного аспекта в аудировании подчеркивали М. Я. Демьяненко, К. А. Лазаренко, С. В. Кислая (), О. В. Мудрая (), М. П. Базина (, ), А. Чужакин, П. Палажченко (), И. Н. Горелов, К. Ф. Седов () и многие другие исследователи. В среднем, как отмечают специалисты, за счет невербальных средств в общении передаётся -% информации, ещё около % передается вокальными несловесными знаками, и только около 7% передаётся собственно словами (Базина, , с. К невербальным знакам исследователи относят мимику, жесты, интонацию, ударение, паузы, тон голоса, поза, взгляд, а также более стабильные по отношению к одной конкретной ситуации признаки, не поддающиеся произвольному изменению со стороны коммуниканта - тембр голоса, стиль одежды, прическу, комплекцию. Экстралингвистический аспект коммуникации рассматривается в условиях непосредственного общения, близости источника аудирования, возможности одновременного речепорождения участниками общения, отсутствия сильных внешних помех, использования нормативного языка (general English), наличия постоянно возможности переспросить и уточнить непонятные места, а также быстрой смены темы разговора, отсутствия дефицита времени и обязательных требований к оформлению высказывания и т.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Универсальная модель профессиональной подготовки творческих кадров на основе национально-культурного компонента | Ткалич, Светлана Константиновна | 2012 |
Методика обучения студентов педагогических вузов - будущих учителей математики интегральному исчислению с использованием информационных технологий | Белова, Ольга Евгеньевна | 2006 |
Формирование тригонометрических представлений учащихся в курсе геометрии основной школы | Нестерук, Ольга Валентиновна | 2006 |