Методика использования текстов печатной изобразительной рекламы в практическом курсе французского языка на старшем этапе языкового вуза

Методика использования текстов печатной изобразительной рекламы в практическом курсе французского языка на старшем этапе языкового вуза

Автор: Дульянинов, Анатолий Георгиевич

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2002

Место защиты: Иркутск

Количество страниц: 239 с.

Артикул: 2328547

Автор: Дульянинов, Анатолий Георгиевич

Стоимость: 250 руб.

Методика использования текстов печатной изобразительной рекламы в практическом курсе французского языка на старшем этапе языкового вуза  Методика использования текстов печатной изобразительной рекламы в практическом курсе французского языка на старшем этапе языкового вуза 

1.1. Рекламный текст как средство формирования коммуникативной компетенции сгудентов языкового вуза
1.2. Лингводидактические трудности, обусловленные лингвистическими и лингвокультурологическими особенностями языка текстов французской рекламы
Выводы по первой главе.
Глава II. Методические основы использования текстов печатной
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ В ПРАКТИЧЕСКОМ КУРСЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА
2.1. Методическая система использования текстов рекламы в практическом курсе французского языка
2.2. Технология использования текстов рекламы в практическом курсе французского языка.I
2.3. Результаты экспериментального обучения
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Якобсоном функция указания на референта, т. Таким образом, тексты печатной изобразительной рекламы представляют собой форму существования социокультурной среды, фрагмент национальной культуры, портрет и продукт определенной эпохи, использование которых в практическом курсе иностранного языка в языковом вузе позволит решать задачи по совершенствованию коммуникативной компетенции студентов старших курсов. Определяя тексты французской печатной изобразительной рекламы как средство формирования коммуникативной компетенции и согласуя цель обучения иностранному языку в языковом вузе с Европейскими стандартами, мы рассматриваем коммуникативную компетенцию как коммуникативное умение, которое реализуется через овладение студентами следующими компетенциями лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, стратегической, социокультурной, социальной iv i i, . При этом представляется необходимым и целесообразным соотнести и дополнить компоненты коммуникативной компетенции как общей цели обучения иностранному языку компонентами межкультурного обучения как цели обучения межкультурной коммуникации в рамках преподавания иностранного языка на старших курсах языкового вуза Суворова, . Термин межкультурное обучение принадлежит основоположнику межкультурной коммуникации Э. Холлу. Под преподаванием межкультурной коммуникации Э. Холл подразумевал межкультурное обучение, основывающееся на практическом использовании фактов межкультурного общения людей, возникающих при непосредственных контактах с носителями других культур.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.255, запросов: 108