Взаимосвязанное обучение словосочетаниям русского и родного языков в осетинской школе

Взаимосвязанное обучение словосочетаниям русского и родного языков в осетинской школе

Автор: Рамонова, Эльза Михайловна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2002

Место защиты: Владикавказ

Количество страниц: 170 с.

Артикул: 2305087

Автор: Рамонова, Эльза Михайловна

Стоимость: 250 руб.

Взаимосвязанное обучение словосочетаниям русского и родного языков в осетинской школе  Взаимосвязанное обучение словосочетаниям русского и родного языков в осетинской школе 

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Лингводидактические основы обучения словосочетаниям русского
языка в осетинской школе.
1.1. Словосочетание как синтаксическая единица языка в
лингвистике
1.2. Сопоставительнотипологическая характеристика словосочетаний
русского и осетинского языков.
1.3. Психологопедагогическое обоснование работы над
словосочетанием русского языка в осетинской школе
ГЛАВА 2. Состояние обучения словосочетаниям русского языка учащихся
осетинской школы
2.1. Знания, умения и навыки учащихся по теме исследования.
2.2. Анализ материала, относящегося к словосочетаниям русского языка,
в программах и учебниках для национальной школы.
ГЛАВА 3. Методика обучения словосочетаниям русского языка
учащихсяосетин
3.1. Принципы обучения словосочетаниям на уроках русского языка
в национальной аудитории
3.2. Система работы по активизации в речи учащихсяосетин лексических
единиц русского языка с учетом их сочетаемости
3.3. Система упражнений при обучении словосочетаниям русского языка
учащихсяосетин
3.4. Результаты обучающего эксперимента.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ


Определив словосочетание как соединение двух полных слов, Ф. Ф.Фортунатов останавливается на данном определении и рассматривает сложные словосочетания, в состав которых входят другие словосочетания, их сложные части как выражения сложных частей психологического суждения,1 что приводит к чрезмерному расширению понятия словосочетания и к вытекающему отсюда пониманию синтаксиса как учения о словосочетании с отодвижением предложения на второй план. Ф.Ф. Фортунатов построил оригинальную теорию словосочетания, определив его как самостоятельную категорию и выдвинув его в качестве основного объекта синтаксического исследования. Эта теория послужила основой и оказала заметное влияние на научную разработку проблемы синтаксиса в трудах видных русских ученых его учениковпоследователей. Немецкий ученый И. Рис рассматривал систему синтаксиса с позиции своего учения о словосочетании, в которой трактовка синтаксических единиц характеризуется узкоформальным, механическим подходом к проблеме словосочетания. Фортунатов Ф. Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе. Избранные труды. М . Т.2. С. 4. В первую фуппу входят сочетания слов, которые возникают на основе сочинительной связи, где компоненты не зависят один от другого поля и леса, красивый и умный, мягкий и теплый и т. Ко второй группе он относит такие сочетания , в которых одно слово является прилепившимся к другому или прислоненным к нему врач Иванов, Иванов врач дядя Михаил, Михаил дядя шофер Алексеев, Алексеев шофер и т. К третьему разряду он относит группы, в которых имеет место подчинительная связь между словами интересная книга, выйти погулять, пальто сестры. В этом разряде устанавливается правильная по своему принципу классификация словесных групп в зависимости от морфологической принадлежности господствующего слова на именные, глагольные, адъективные, адвербиальные, т. И. Рис выделяет разряды адъективных и адвербиальных словосочетаний. Но в синтаксической системе И. Риса было много неясностей, противоречий. Большим недостатком является отказ от изучения предложения, смешение предложения и словосочетания, которые являются качественно различными категориями. Понятие предложения, по И. Рису, растворяется в понятии словосочетания, следовательно, и то, и другое остается неясным. В развитии учения о словосочетании в отечественном языкознании немаловажную роль сыграли труды М. Н. Петерсона, который, изучив историю разработки синтаксиса отечественного и зарубежного языкознания, пришел к выводу, что . Он отказывается от учения о второстепенных членах предложения, предметом синтаксиса у него становится словосочетание в нем нет места учению о предложении, но в тоже время под термином словосочетание понимаются и двухсловные сочетания, куда включаются сочетания подлежащего и сказуемого, и многословные предложения, а сложное предложение представляет собой соединение словосочетаний. Но в дальнейшем ученый меняет взгляды на построение синтаксиса. Им признается необходимость изучения предложения, и синтаксис определяется как учение о сочетании слов в предложении. М.Н. Петерсон относит сочетание подлежащего со сказуемым к словосочетаниям и рассматривает их как основные, ведущие в строе предложения. В противовес учению Ф. Ф.Фортунатова, Л. М.Пешковский основным предметом синтаксиса определяет предложение, являющееся коммуникативной единицей речи. Словосочетание же, правила сочетаемости слов анализируются им на базе предложения, мотивируются особенностями структуры предложения. Эту точку зрения на природу синтаксических единиц разделял и Л. А.Шахматов. Так, предметом синтаксиса у него являются и предтюжение, и словосочетание, но последнее рассматривается только в качестве конструктивного элемента предложения и в его составе, тем самым учение о словосочетании подчинено полностью учению о предложении. В.П. Сухотин. В.Я. Петерсон М. Н. Очерк синтаксиса русского языка. М . С. . Сухотин В. П. Проблема словосочетания в современном русском языке Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., . С. 2.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.457, запросов: 108