Формирование коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе обучения русскому языку : Подготовительный факультет

Формирование коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе обучения русскому языку : Подготовительный факультет

Автор: Андреева, Светлана Михайловна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2003

Место защиты: Белгород

Количество страниц: 333 с. ил.

Артикул: 3296774

Автор: Андреева, Светлана Михайловна

Стоимость: 250 руб.

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I. Лингвометодические основы формирования коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных ггудентовфилологов в процессе обучения русскому языку.
1.1. Лингвомстодическая значимость формирования и развития коммуни
кативной культуры вторичной языковой личности иностранных студентовфилологов в процессе обучения русскому языку.
1.1.1. Структура языковой личности в лингвометодическом аспекте
1.1.2. Коммуникативная культура и ее значение в организации процесса обучения русской речи иностранных студентов как вторичной языковой личности
1.2. Диалог как объект лингвистических исследований и как основная единица обучения русскому языку иностранных студентовфилологов в процессе формирования коммуникативной культуры
1.2.1. Речевая ситуация, диалог и формирование коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных студентовфилологов.
1.2.2.Лингвометодическая характеристика диалога.
1.2.3. Учебный диалог и его основные функции
1.3. Психолингвистические особенности становления и развития вторичной языковой личности иностранных студентовфилологов на основе
учебных диалогов
ВЫВОДЫ
Глава II. Методическая технология формирования коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных студентовфилологов
2.1. Уровни сформированное коммуникативной культуры в процессе обучения русскому языку иностранных студентовфилологов.
2.2. Методика проектирования системы учебных диалогов.
2.3. Реализация лингвометодической модели формирования коммуникативной культуры иностранных студентовфилологов как вторичной языковой личности на основе учебных диалогов
2.3.1. Методы и приемы экспериментального обучения.
2.3.2. Экспериментальная система упражнений.
2.4. Поверка эффективности экспериментальной методики формирования коммуникативной культуры вторичной языковой личности иностранных
студентовфилологов на основе учебного диалога
ВЫВОДЫ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ


ЯЛ2, преодолеваются лингвопсихологические барьеры формируются межличностные отношения в языковом коллективе вторичных языковых личностей в рамках академической группы и т. При таком подходе иноязычная коммуникативная культура рассматривается нами как один из компонентов общей культуры вторичной языковой личности, представляющей собой совокупность таких теоретических знаний и практических умений и навыков предшествующего и нового языкового речевого опыта, которые позволяют ей результативно использовать свои психические, физические, личностные качества для эффективного решения коммуникативных задач в иной социокультурной среде. Данное определение, на наш взгляд, определяет сущность, содержание и структуру коммуникативной культуры ЯЛ2 иностранных студентовфилологов. В связи с этим возникает потребность в поиске методических путей формирования коммуникативной культуры ЯЛ2 будущего филолога русиста. Это требует учета способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений диалогических и монологических на иностранном русском языке, в которых личность обнаруживает свои коммуникативные способности и свойства Караулов . Различные концепции образования рассматривают включение личностных элементов в качестве необходимого компонента содержания Е. С. Бутакова, Е. А. Быстрова, Е. В. Сидоров, И. Б. Игнатова, Т. В. Самосенкова и др Применительно к формированию коммуникативной культуры это обучение, создающее условия для полноценного проявления, развития личности студента иной языковой общности, овладение коммуникативной культурой страны изучаемого языка. ЯЛ, в частности, вторичного языкового и лингвокогнитивного сознания 3 поэтапного включения ЯЛ2 в контекст инофонной социокультуры, в нашем исследовании в русскую коммуникативную культуру. В этом отношении задачей методики обучения коммуникативной культуре становится построение такой системы обучения, с помощью которой преодолевается дистанция между иносоциокулыурными коммуникантами на основе сокращения разности потенциалов в системах языковых средств выражения Игнатова . ЯЛ на прагматическом уровне ее структуры в процессе межкультурного общения. Таким образом, изложенное выше применительно к задаче становления и развития ЯЛ2 иностранного студентафилолога позволяет поновому подойти к процессу формирования коммуникативной культуры языковая личность развивается на всех трех уровнях вербальносемантическом, тезаурусном, прагматическом в процессе овладения языком и на каждом уровне своей организации имеет базовый инвариантный компонент, который типологизирован для целей обучения различным видам речевой деятельности. Вышеназванные компоненты постоянно обогащаются по мере языкового развития индивида динамический подход к формированию коммуникативной культуры и обеспечивают эффективность общения иностранных учащихся в иной социокультурной среде см. II. В работах отечественных лингвистов и методистов можно выделить несколько подходов к проблеме формирования и развития коммуникативной культуры 1 нормативностилистический В. Г. Костомаров, Е. Н. Ширяев, Т. Н. Чижова и др. И.А. Зимняя, Е. А. Земская, Леонтьев 3 личностно ориентированный, связанный с многоуровневой структурой ЯЛ Ю. Н. Караулов, Е. С. Бутакова, И. Б. Игнатова, Т. В. Самосенкова и др Последний, как мы уже отмечали, представляется наиболее перспективным, поскольку речь идет о формировании ЯЛ2 иностранных студентовфилологов с ее многоуровневой структурой и текстовой деятельностью Т. М. Дридзе, в которой языковая личность реализуется. Этот подход позволяет конкретизировать процесс формирования КК иностранных студентов на начальном этапе обучения во взаимосвязи с трехуровневой структурой ЯЛ, которая дифференцируется 1 по степени владения тем или иным уровнем языка 2 по видам РД 3 по речевым ситуациям, в которых происходит коммуникативное обучение русскому языку на подготовительном факультете. Ряд ученых Е. Н. Беспалько, Д. И. Изаренков, И. Б. Игнатова, С. И. Кисел ьгоф, Л. Ф. Спирин выделяет в структуре ЯЛ два органически связанных компонента 1 теоретическая готовность и 2 практическая готовность.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.276, запросов: 108