+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система грамматических упражнений для обучения русскому языку вьетнамских студентов технического института на продвинутом этапе

  • Автор:

    Нгуен Нгок Ха

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.
Глава 1 Общие теоретические вопросы
1. Коммуникативность как ведущая категория современной методики.
1.1. Понятие коммуникативности.
1.2. Понятие коммуникативной компетенции.
ГЗ.Основные положения коммуникативной методики, касающиеся обучения русскому языку в техническом институте на продвинутом этапе.
1.4. Коммуникативный, коммуникативнодеятельностный и коммуникативный системнодеятельностный подходы в современной методике обучении иноязычному общению.
1.5. Проблема грамматики в коммуникативноориентированном обучении русскому языку как иностранному.
1.5.1. Грамматический аспект в обучении русскому языку как иностранному на основе коммуникативнодеятельностного подхода.
1.5.2. Методический анализ грамматического материала и его организация.
1.5.3. Грамматика научной учебной речи.
1.6. Теория упражнений в современной методике обучения иностранным языкам.
Выводы по первой главе.
Глава II Грамматическое содержание обучения русскому
языку в техническом вузе Вьетнама на продвинутом этапе.
1. Особенности обучения вьетнамских студентовнефилологов на продвинутом этапе.
1.1. Социальнопсихологические особенности усвоения грамматического материала студентами вьетнамского технического вуза на продвинутом этапе.
1.2. Обучение студентовнефилологов на продвинутом этапе.
2. Отбор грамматического содержания для обучения русскому языку в техническом вузе на продвинутом этапе.
2.1. Принципы отбора грамматического материала по русскому языку для технического вузапродвинутый этап обучения.
2.2. Некоторые характеристики учебного текста и обучение грамматике специальноготехнического текста.
3. Содержание и задачи обучения грамматическим средствам русского языка на продвинутом этапе вьетнамского технического вуза.
Выводы по второй главе
Глава III Система грамматических упражнений для
обучения русскому языку студентов технического вуза Вьетнама на продвинутом этапе.
1. Упражнения для обучения иноязычной речи и их классификация.
2. Разработка системы грамматических упражнений для обучения русскому языку студентовнефилологов на продвинутом этапе.
2.1. Комплекс упражнений по обучению основным грамматическим средствам научной технической речи.
г
2.2. Комплекс упражнений для обучения устной научной монологической речи.
2.3. Комплекс упражнений для обучения чтению научного текста.
2.4. Пробное обучение и его результаты.
Выводы по третьей главы.
Заключение
Библиография


Н. Щукина языковая компетенция это владение системой сведений об изучаемом языке по его уровням фонетика, лексика, состав слова и словообразование, морфология, синтаксис простого и сложного предложения, основы стилистики текста Азимова, Щукина, , с. Они также подчеркивают, что языковая компетенция означает способность понимать и продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения. Языковая компетенция определяет как способность учащегося конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами русского языка и использовать их в том значении, в котором они употребляются носителями языка в изолированной позиции Азимов, Щукин, , с. Практика показывает, что языковая компетенция не обеспечивает возможность адекватно участвовать в общении с помощью изучаемого языка. Человек, располагающий одной лишь языковой компетенцией, знает грамматические правила языка, но не знает, какие лингвистические средства пригодны в данной ситуации. Чтобы пользоваться изучаемым языком как средством общения, необходимо знание социальных ситуативных и контекстуальных правил, которых придерживается носитель языка. Предметная компетенция совокупность знаний, навыков, умений, формируемых в процессе обучения той или иной дисциплине Азимов, Щукин, , с. Она выступает как компонент коммуникативной компетенции. Предметная компетенция представляет содержательный денотативный план высказывания, информацию об окружающем мире через знание человека об этом мире. Итак, под предметной компетенцией можно пониматься предметносодержательная сторона общения, отражающая знания, необходимые для занятия. Прагматическая компетенция прагматический компонент коммуникативной компетенции включает умение употреблять высказывания в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуативными условиями речи. При определении содержания обучения мы должны опираться на предметносодержательный аспект и логику общения, потому что сочетание предметной и коммуникативной компетенции является основным элементом для укрепления общения. При обучении речевому общению следует учитывать характерные особенности самого феномена общения, которые не могуг не влиять на содержание и организацию учебного процесса. Оно включает в себя не только коммуникацию обмен информацией, но и связанную с ней интеракцию обмен действиями, взаимодействие и перцепцию взаимопознание, взаимопонимание. Любому общению присуща функция воздействия. Каждый участник реального общения испытывает на себе влияние партнера, чувствуя его активную позицию, точку зрения, он ориентируется на него, пытаясь выявить его установки, цели, мотивы. Одна и та же информация в процессе общения поразному организуется, оформляется в конкретной ситуации, что не может не учитывать преподаватель при подготовке учебных материалов. Развитие лингводидактики в русле коммуникативноориентированного обучения иностранному языку привело к появлению новой модели его описания. Модель была впервые реализована на материале английского языка к настоящему времени подобная работа выполнена для более чем языков, включая русский. Таким образом, в современной методике обучения русскому языку как иностранному, чтобы достигнуть цели учебного процесса, необходимо формировать у учащихся коммуникативную компетенцию, которая считается конечной целью обучения. С другой стороны, используя коммуникативную компетенцию, говорящий ставит перед собой коммуникативную цель определяя или не определяя коммуникативную перспективу и следуя определенной коммуникативной интенции, вырабатывает коммуникативную стратегию, которая преобразуется или не преобразуется в коммуникативную тактику как совокупность коммуникативных намерений коммуникативных задач, пополняя коммуникативный опыт говорящего Е. В. Клюев, , с. Данная идея отражена в следующей схеме Е. В методике обучения иностранным языкам цель учебного процесса непосредственно влияет на содержание всех основных компонентов системы обучения содержание учебного предмета и содержание педагогического процесса, средства обучения, технологию обучения. А. Р.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.296, запросов: 962