Изучение русских народных сказок в контексте Диалога культур в школах с родным (нерусским) языком обучения Республики Татарстан

Изучение русских народных сказок в контексте Диалога культур в школах с родным (нерусским) языком обучения Республики Татарстан

Автор: Камалова, Лера Ахтямовна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2005

Место защиты: Казань

Количество страниц: 222 с.

Артикул: 2745973

Автор: Камалова, Лера Ахтямовна

Стоимость: 250 руб.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Научнотеоретические предпосылки изучения русских народных сказок в школе с родным нерусским языком обучения в контексте диалога культур
1.1. Проблема определения термина сказка в отечественной
фольклористике
1.2. Вопрос о генезисе народной сказки в отечественной и зарубежной фольклористике
1.3. Классификация русских и татарских народных сказок.
1.4. Типологическое сходство и различие русских и татарских народных
сказок Поэтика сказок.
1.5. Диалог культур как взаимопроникновение общенационального в русских и татарских народных сказках
ГЛАВА 2. Методические основы изучения русской народной сказки в школах с родным нерусским языком обучения в контексте диалога культур. Обучающий эксперимент.
2.1. Русские народные сказки в современной школе
2.2. Психологопедагогические основы восприятия сказок детьми младшего и среднего школьного возраста
2.3. Изучение русских и татарских народных сказок в контексте диалога культур как фактор литературного развития учащихся в школах с родным нерусским языком обучения.
Результаты констатирующего эксперимента
2.4. Изучение русской народной волшебной сказки Царевналягушка на уроках литературы в пятом классе.
2.5. Изучение татарской народной волшебной сказки Танбатыр на уроках русской литературы в пятом классе
2.6. Изучение русской и татарской народных сказок о животных Кот и Лиса и Лиса и Волк.
2.7. Изучение русской и татарской народных бытовых сказок Как старик домовничал и Портной, беснок и медведь.
2.8. Закрепление у пятиклассников понятия о русской народной сказке в контексте диалога культур. Уроктурнир знатоков народной сказки
2.9. Итоги опытноэкспериментального обучения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


В соответствии с современными требованиями литературного образования следует как можно раньше начинать сопоставительное изучение русских народных сказок и сказок своего народа учащимися средних классов школы с родным (нерусским) языком обучения, на доступном уровне вводить литературоведческие понятия в сознание школьников, учить классифицировать, систематизировать материал на основе «диалога культур», что позволит им глубоко воспринимать произведения устного народного творчества. Изучение теоретического материала (герой волшебной сказки, сюжет, композиция и другие структурно-жанровые элементы) на примере русских и татарских народных сказок позволяет осуществлять поэтапное, а следовательно, более глубокое и прочное усвоение особенностей русских народных волшебных, бытовых сказок и сказок о животных. Эффективному усвоению учебного материала при изучении темы «Русские народные сказки» способствует использование такого методического приёма, как сопоставление. Применение активных форм обучения (лекция, беседа, уроки с использованием элементов функционально-ролевой игры) с учётом особенностей восприятия и изучения русской народной сказки в школе с родным (нерусским) языком обучения в контексте «диалога культур» способствует созданию у учащихся положительной мотивации при формировании понятия о русской народной сказке, что повышает эффективность уроков литературы. Творческие задания на заключительном этапе изучения темы, являясь одним из универсальных средств развития личности ребёнка, также способствуют осознанному использованию полученных знаний о русской народной сказке. Сказка - один из основных видов устной народной прозы. От других устных повествований (преданий, быличек, легенд, сказа), сообщаемых с информативными целями, сказку отличает установка на вымысел, занимательность сюжета, цель повествования, предназначенная для развлечения и поучения слушателей. История изучения русской народной сказки является составной частью историографии русского фольклора, которая включает в себя два этапа: преднаучный (XVII-XVIII в. XIX-XX в. Впервые историография сказки (с обширными экскурсами в область сказковедения в западноевропейские науки) представлена в работе С. В Савченко «Русская народная сказка. История собирания и изучения » (8). Позднее, в XX веке данное исследование использовалось в работах ведущих фольклористов: М. К.Азадовского, Ю. М.Соколова, В. Э.В. Померанцевой и др. С.В. Савченко обобщил достижения отечественной фольклористики XIX века и наметил пути дальнейшего изучения сказки. Для исследования этого жанра имеется большая источниковедческая база: сборники сказок XVII-XVIII в. М.Д. Чулков, С. ПА. Тимофеев, В. Л.Левшин), XIX в. И.П. Сахаров, Н. Е.Ончуков, H. A.Иваницкий, А. Н.Афанасьев, И. А.Худяков, Д. Н.Садовников), а также труды и критические статьи историков русской словесности В. Г.Белинского, И. Н.Пыпина, О. Ф.Миллера, Н. А.Добролюбова, П. В.Владимирова и др. Изучение проблемы определения термина «сказка» в науке начинается с х годов XIX века и исследуется в работах В. Г.Белинского, К. С.Аксакова, А. Н.Афанасьева, Б. М.Соколова и Ю. М.Соколова, А. И.Никифорова и др. Учеными ставится вопрос о том, что считать сказкой, любой фантастический рассказ или выделять, кроме того, несказочную прозу. Мнения исследователей расходятся в аспекте отбора существенного признака в определении сказки. Ряд фольклористов сказкой называют все, что «сказывалось», «всякий устный рассказ» (, С. Ю.М. Соколов писал: «Под народной сказкой в широком смысле этого слова мы разумеем устно-поэтический рассказ фантастического, авантюрно-новеллистического и бытового характера» (1,С. В соответствии с этим исследователь выделяет следующие разновидности сказок: фантастические, авантюрно-новеллистические и бытовые. Б.М. Соколов указал на главный признак сказок - занимательность: «сказки - это рассказы, сообщаемые в целях занимательности » (5,С. Попытку отличить сказку от других жанров фольклора делает К. САксаков: «Между сказками и песнями, по нашему мнению, лежит резкая черта. Сказка-складка (вымысел), а песня-быль.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.263, запросов: 108