+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование пространственного восприятия при постановке и коррекции слухопроизносительных навыков в китайской аудитории

  • Автор:

    Ван Лу

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    160 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФОНЕТИКОГРАФД1ЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ И УЧТ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ ПРИ СТРУКТУРИРОВАНИИ МАТЕРИАЛА В ПОСТАНОВОЧНОКОРРЕКТИРОВОЧНОМ КУРСЕ ФОНЕТИКИ ДЛЯ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ
1.1 .Общая характеристика китайской письменности графема, слово.
1.2 .Общая характеристика китайской фонетики и прогноз проблем, затрудняющих процесс формирования слухопроизносительных навыков
1.3 . Сопоставление структуры китайского и русского слога с целью прогноза фонетических трудностей в речи китайских учащихся.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 2. УЧТ СПЕЦИФИКИ СЛУХОПРОИЗИОСИТЕЛЬНОГО НАВЫКА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНЫХ И ПРОДУКТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ
2.1. Чтение и аудирование в сопоставительном аспекте и роль слухопроизносительных навыков
2.1.1 . Чтение.
2.1.2 . Аудирование
2.2. Продуктивные умения говорения и письма и роль слухопроизносительных навыков
2.2.1. Говорение.
2.2.2. Письмо
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 3. РОЛЬ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ СЛУХОПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ В
РЕЧИ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ
3.1. Роль комплекса ориентировочной основы действий, пространствеинео восприятия и фонетического воображения при становлении слухоироизно
сительных навыков в речи китайских учащихся О
3.2. Примы мнемоники, способствующие созданию пространственного восприятия.
3.3. Использование цветового фона для формирования ассоциативных
связей при поставке произношения
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 4. СТРУКТУРА ВВОДНОГО ОРИЕНТИРОВОЧНОПОСТАНОВОЧНОГО КУРСА ФОНЕТИКИ
4.1. Методическая структура ориентировочнопостановочного курса фонетики.
4.2. Описание экспериментального обучения.
ВЫВОДЫ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ


В качестве материала исследования используются данные российских и китайских психологов, совокупность вводно-фонетических курсов, созданных методистами в разные годы и адресованных иностранным учащимся, традиционные и инновационные приемы постановки, структура учебных шагов и типология заданий. Цель исследования - теоретическое обоснование и разработка на его основе ориентировочно-постановочного курса русской фонетики для китайских учащихся. Обоснование учёта фонетико-графической интерференции в системе методических шагов ориентировочно-постановочного курса для китайских учащихся. Определение функциональной значимости слухопроизносительных навыков для формирования рецептивных и продуктивных умений в китайской аудитории. Описание становления процесса пространственного восприятия, служащего основой сознательной деятельности китайских учащихся в рамках ориентировочно-постановочного курса русской фонетики. Проверка в учебном процессе целесообразности использования психологических опор в ориентировочно-постановочном фонетическом курсе, адресованном китайским учащимся на начальном этапе обучения. Научна*! Впервые обосновывается применение приёмов мнемоники для акцентирования внимания учащихся на актуальных моментах в характеристике осваиваемых явлений русской фонетической системы. В ходе учебного эксперимента подтверждается целесообразность использования приемов мнемоники, цветовой гаммы и графических абстрактных опор для создания ассоциативных подкрепляющих связей при формировании пространственного восприятия и постановке русского произношения. Методика постановки произношения в китайской аудитории обогащается описанием разницы в активности механизмов чтения в русском и китайском языках, учёт которой актуален при обучении русскому языку китайских учащихся. Кроме того, предлагается новая модель структурирования учебного материала в ориентировочно-постановочном курсе фонетики для китайской аудитории. Теоретическая значимость работы состоит, во-первых, в опиегчик методической специфики ориентировочно-постановочного курса для китайской аудитории, в обосновании его методических шагов и функциональности их в рамках названного курса; во-вторых, в теоретическом обосновании новых приемов ориентации в артикуляционной специфике звуков изучаемого языка; в-третьих, в теоретическом обосновании значимости просгранственного восприятия для формирования слухопроизносительных навыков. Практическая значимость работы заключается в создании системы новых приёмов постановки и коррекции первичных произносительных операций, совершаемых учащимся в ориентировочно-постановочном курсе русской фонетики, которые ранее никогда не использовались в китайской методике постановки русского произношения. Достоверность выводов подтверждается результатами опытного обучения в сентябре- октябре года в Шэньянском педагогическом университете и Иркутском педагогическом университете. Полученные данные экспериментального обучения оценивались аналитически и статистически. Результаты контрольного тестирования стали объективным показателем достижения поставленных в эксперименте целей. Специфика китайской фонетической системы, структуры слова и письменности должны учитываться при постановке иноязычного произношения. Оптимальное решение задач постановки и коррекции ориентировочных действии китайских учащихся достигается при использовании психологических опор, облегчающих процесс освоения перцептивно-артикуляционной специфики русского произношения. Структура ориентировочно-постановочного курса характеризуется когнитивной направленностью всех учебных шагов. В методическом подходе к постановке произношения должна предусматриваться значимость сформированных на родном языке учащихся общефункциональных речевых механизмов для формируемого слухопроизносительного навыка в режиме изучаемого русского языка. Шэньянского педагогического университета (октябрь г. Иркутского педагогического университета (февраль г. Оптимизация учебно-воспитательного процесса на этапах довузовского и вузовского обучения - Международная научно-практическая конференция, - апреля года, Иркутск. Культура речи культура личности - Региональная научно-практическая конференция, посвящённая -летию кафедры русского языка основных факультетов Иркутского технического университета, - февраля г. Иркутск.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.241, запросов: 962