Методика обучения русскому предложному управлению в 5-6 классах лакской школы

Методика обучения русскому предложному управлению в 5-6 классах лакской школы

Автор: Магомедова, Патимат Абидиевна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2006

Место защиты: Махачкала

Количество страниц: 180 с.

Артикул: 3301289

Автор: Магомедова, Патимат Абидиевна

Стоимость: 250 руб.

Методика обучения русскому предложному управлению в 5-6 классах лакской школы  Методика обучения русскому предложному управлению в 5-6 классах лакской школы 

Оглавление
Введение .
Плава I Лингвистические основы обучения предложнопадежной
СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В 56 КЛАССАХ ЛАКСКОЙ ШКОЛЫ
1.1. Сопоставительный анализ как лингвистические основы обучения
предложнопадежной системе русского языка
1.2. Сопоставительный анализ падежных форм и их значений русского и лакского языков. Именительный падеж.
1.3. Родительный падеж.
1.4. Дательный падеж
1.5. Винительный падеж.
1.6. Творительный падеж .
1.7. Предложный падеж
В ы в од ы . 2
Глава II Типичные ошибки учащихся УУ1 классов в образовании и
УПОТРЕБЛЕНИИ ПРЕДЛОЖНОПАДЕЖНЫХ ФОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1. Методика исследования.
2.2. Анализ экспериментальных материалов и типичных ошибок в употреблении предложнопадежных форм имени существительного учащимися 56 классов
2.3. Ошибки в употреблении падежных форм и их причины
2.4. Межъязыковая грамматическая интерференция в употреблении предложнопадежных конструкций русского языка
2.5. Анализ программы русского языка для 56 классов национальных школ Российской Федерации
2.6. Анализ учебников русского языка для 56 классов национальных школ Российской Федерации.
Выводы
Гллвл III Обучение учащихся УУ1 классов употреблению ПРЕДЛОЖНОПАДЕЖНЫХ ФОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА
3.1. Психологопедагогические основы формирования навыков использования предложнопадежных конструкций в связной русской речи.
3.2. Методические рекомендации по формированию навыков употребления предложнопадежных конструкций русского языка в связной речи.
3.3. Отбор дидактического материала и система упражнений для обучения падежным и предложнопадежным формам русского языка
3.4. Роль и значение наглядности в формировании навыков употребления предложнопадежных форм и их значений.
3.5. Методика использования социолингвистических факторов в формиро вании навыков употребления предложнопадежных форм
3.6. Результаты контролирующего эксперимента
Выводы .
Заключение
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Для сопоставления предложнопадежных конструкций русского языка использованы нами и результаты исследования, содержащиеся в Грамматике - (Русская грамматика, , т. Известно, что научно обоснованную методику обучения русскому языку как неродному можно создать только на основе сопоставительной характеристики русского и родного языков, учета уровня практической подготовки детей на втором языке. Вопросами сопоставительного анализа языковых систем разных уровней занимались известные специалисты русского языка и методики его преподавания в национальной школе (В. А.Богородицкий, Л. В.Щерба, Н. А.А. Реформатский, В. М.Чистяков, И. В.Баранников, Н. К.Дмитриев, М. Н.Б. Экба, З. М.Загиров и др. Как показывают лингвистические исследования, имя существительное является самой распространённой частью речи: на его долю приходится свыше % от общего количества слов текста; на косвенные падежи приходится ,4% словоупотреблений имен существительных. Штейнфельдт, с. Подавляющее большинство существительных склоняются, т. Невозможно представить себе существительные в речи вне падежа. Имена существительные в речи вступают в различные отношения с другими словами. Эти отношения выражаются формой падежа, которая показывает синтаксическое значение существительного, ее функции. Число падежей в языке устанавливается на основе количества разных падежных форм у отдельных существительных. Общепринятым является признание в русском языке шести падежей, но ни один разряд существительных не имеет всех шести различных падежных форм. В склоняемых существительных падежное значение выражается с помощью окончаний всех форм данного слова. У несклоняемых существительных используется единая омоформа, но значение падежа выражается с помощью синтаксических средств. В русском языке падеж представляет собой многоплановое понятие, связанное с разными уровнями языка; имеет фонетические, морфологические и синтаксические качества. Правда, грамматическая форма падежа (как явление морфологии) не способна выразить его значение. Значение падежа выражается в синтаксисе. Категория падежа, в отличие от всех других категорий как имени, так и глагола, выступает как категория синтаксиса, а не морфологии. Выражаемое ею отвлеченное значение отношения складывается не в парадигме слова как системе его форм, а в словосочетании, т. Грамматика, , с. В сопоставляемых языках падеж необходимо рассматривать как явление многоплановое, связанное с разными уровнями языка. Исходя из этого, падеж в настоящее время как морфологическая категория определяется учеными на основе двух критериев: грамматического значения и грамматической формы. Мы ставили своей целью раскрытие значений предложно-падежных конструкций в сопоставительном плане в русском и лакском языках, так как именно такой анализ поможет выявить как общие, присущие обоим языкам, так и отличительные, специфические признаки. В русском языке шесть падежей, из которых первый, именительный, является исходным, прямым падежом, а остальные - косвенными. Прямой падеж служит основой для образования косвенных падежей. Он всегда употребляется без предлога. Лакский язык отличается многопадежностью, обусловленной, главным образом, отсутствием предлогов и обилием местных падежных форм. Они выражают преимущественно пространственные значения и соответствуют тем или иным предложно-падежным конструкциям русского языка. В лакском языке более падежей. Они образуют две группы: 1) первую группу составляют падежи с относительно абстрактным значением, которые выражают субъектно-объектные отношения. Они, как правило, не соответствуют предложным конструкциям русского языка; 2) местные, которые соответствуют предложно-падежным конструкциям русского языка. Сопоставительному анализу подвергаются предложные глагольно-именные словосочетания-контактирующих языков. В русском языке падежными формами существительного, как правило, управляют глаголы и предлоги. Существенные различия выявлены в предложнопадежных формах контактирующих языков. Поэтому, в первую очередь, целесообразно сопоставить имя существительное как часть речи, затем -предложно-падежные формы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.254, запросов: 108