+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические и функционально-коммуникативные особенности русских бессоюзных сложных предложений в зеркале болгарского языка : Лингво-методический аспект

  • Автор:

    Ермакова, Марина Владимировна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    247 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования.
1. Вопрос о характере и типах бессоюзных сложных предложений
в русском языке.
2. Понятие бессоюзных сложных предложений в болгарском языке.
3. Специфика преподавания бессоюзных сложных предложений в болгароязычной аудитории.
4. Представление структурносемантических типов русских бессоюзных сложных предложений.
Глава 2. Структурносемантические типы бессоюзных сложных предложений.
1. БСП с перечислительной семантикой.
2. БСП со значением противопоставления.
3. Изъяснительные БСП.
4. Пояснительные БСП.
4.1. БСП с общим значением пояснения.
4.2. БСП с объяснительным значением.
5. БС с определительным значением.
5.1. БСП с собственно определительными отношениями.
5.2. БСГТ с отношениями уподобления.
6. БСП, выражающие отношения, связанные с категорией ирреальной модальности БСП с отношениями условия.
7. БСП, выражающие причинноследственные отношения.
7.1. БСП с маркированным компонентом причины.
7.1.1. БСП, выражающие отношения следствие причина.
7.1.2. БСП с отношениями логического вывода.
7.2. БСП с маркированным компонентом следствия.
7.2.1. БСП со значением собственно следствия.
7.2.1.1. БСП с референтным значением следствия.
7.2.1.2. БСП со значением меры и степени.
7.2.2. БСП со значением прогноза.
8. БСП, выражающие целевые отношения.
9. БСП, выражающие антилогические отношения.
. БСГI с временным значением.
Глава 3. Модель представления БСП и методический эксперимент в болгароязычной аудитории.
1. Система упражнений.
2. Возможная модель представления БСП.
3. Методический эксперимент.
4. Контрольная работа, использовавшаяся в качестве лредэксперименталыюго среза.
5. Анализ протоколов предэкспериментального и завершающего среза. 9 6. Выводы
Заключение
Список используемых аббревиатур
Литература


Одни исследователи утверждают, что частаца это принадлежность только текста Николаева , другие считают, что она характерна для БСП и предлагают на первом уровне его классификации установить оппозицию наличиеотсутствие любой скрепы линейного показателя связи Колосова, Черемисина , . Авторы подробно разрабатывают эту структурную классификацию. Мы рассматриваем подобные конструкции в системе БСП. Семантика БСП включает прежде всего понятие пропозиции содержания сообщения в е противопоставлении модусу отношению говорящего к сообщаемому. Пропозиция может быть эксплицитной и имплицитной, и все усилия лингвиста должны быть направлены не на то, чтобы классифицировать конструкцию по формальным средствам связи, а на то, чтобы определить се семантическую принадлежность, чтобы определить связь содержания и формы выражения. В союзном предложении семантика союза тоже может вступать в противоречие как с лексикограмматическим наполнением ПЕ, так с отношениями реальной действительности, которые выражает сложное предложение. В бессоюзном предложении семантика опирается только на его субстанциональное значение, потому что у БСП синтаксическая форма особого рода она работает только при определенном содержании предикативных частей, г. Уж не говори ты мне, пожалуйста. А. Островский. Иллюзия неграматичности бессоюзия создается в ряде случаев изза не совсем верного понимания иерархии средств связи в сложном предложении, во главе которой во всех случаях помещается союз или союзное слово. Ильенко а .

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.185, запросов: 962