Оптимизация содержания обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза : На материале французского языка

Оптимизация содержания обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза : На материале французского языка

Автор: Колядко, Светлана Витальевна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2004

Место защиты: Санкт-Петербург

Количество страниц: 257 с. ил. Прил.(341 с.: ил.)

Артикул: 2746633

Автор: Колядко, Светлана Витальевна

Стоимость: 250 руб.

Оптимизация содержания обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза : На материале французского языка  Оптимизация содержания обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза : На материале французского языка 

Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПТИМИЗАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ
1.1 Характеристика иноязычного делового общения
1.2Научнотсоретические закономерности оптимизации содержания
обучения иноязычному деловому общению .
1.3Цели и задачи обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза
1.4Выводы
ГЛАВА П
ОТБОР СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ
2.1 Принципы оптимизации отбора содержания обучения иноязычному деловому общению
2.2Компоненты содержания обучения иноязычному деловому общению и методика их отбора .
2.3Выводы .
ГЛАВА Ш
МЕТОДИКА ОСВОЕНИЯ ОПТИМИЗИРОВАННОГО СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
3.1 Организация содержания обучения иноязычному деловому общению
3.2Технология обучения иноязычному деловому общению студентов
неязыкового вуза
З.ЗОписание экспериментального обучения иноязычному деловому
общению.9
Выводы
Заключение.
Библиография


При сопоставлении и сравнении различий в культурных традициях происходит ознакомление с новыми для человека нормами, ценностями, убеждениями, присущими инокультурной группе. Следующий механизм, рефлексия, представляет собой с одной стороны, процесс самопознания, с другой стороны, процесс осознания действующим индивидом того, как он воспринимается партнером по общению. Л.Д. Столяренко, И. А. Зимняя, Машбиц Е. И. и др. Максимально полно рефлексия реализуется в группах, объединенных значимой совместной деятельностью. В этом случае наблюдается большая коллегиальность, аргументированность суждений, информативность, что приводит к повышенной контактности, лабильности, рефлексивности , стр. Таким образом, комбинирование различных режимов работы с обязательным использованием групповых форм общения будет способствовать развитою у студентов способности к адекватной рефлексии. Следующий компонент общения, связанный с взаимодействием людей, с непосредственной организацией их совместной деятельности, образует интерактивную сторону общения. В психологических исследованиях выделяется два основных вида взаимодействий кооперация и конкуренция. В зарубежной психологии дано обоснование одного из самых значимых принципов общения принципа кооперации. Он заключается в требовании делать вклад в речевое общение соответствующим принятой цели и направлению разговора . Что касается другого типа взаимодействия конкуренции, то здесь внимание ученых чаще привлекает наиболее яркая форма ее проявления конфликт. Поскольку деловое общение невозможно без такого вида взаимодействия как конфликт, при обучении иноязычному деловому общению необходимо использовать различные конфликтные ситуации, возникающие в процессе иноязычного делового общения, решая которые учащиеся знакомились бы с различными стратегиями поведения в конфликтной ситуации, учились бы анализировать конфликтную ситуацию, прогнозировать развитие содержания общения в зависимости от собственной линии поведения и линии поведения партнера. Следует отметить, что трехуровневая структура общения может быть рассмотрена во взаимосвязи с выделяемыми в научной литературе зонами общения межличностной, специальной и массовой , , 3 и др. Таким образом, специфической особенностью названного процесса является регламентированность, т. Таким образом, в зоне массового общения, ориентированной в первую очередь на вовлечение и воздействие на широкую аудиторию с целью распространения знаний, опыта, реализуется интерактивная сторона общения. Схематически корреляция зон структуры общения может быть представлена как сечение особой плоскостью зон деловог о общения. Отметим, что такой подход, основанный на неразрывной связи и взаимодействии межличностной, специальной и массовой зон коммуникации с тремя сторонами делового общения позволяет более точно и конкретно определить цели обучения иноязычному деловому общению в неязыковом вузе, а также отобрать оптимальное содержание обучения ИДО. Проанализировав структуру иноязычного делового общения, переедем к вопросу о видах и формах иноязычного делового общения. Анализ многих исследований , 0, 3 и др. Деловые переговоры представляют собой специфический вид деловой коммуникации, имеющий свои правила и закономерности, использующий разнообразные пути к достижению соглашения. При этом, переговорный процесс имеет следующую структуру разъяснение рамок переговоров начало переговоров согласование тематической структуры изложение точек зрения партнеров по переговорам соглашение. Совещания, собрания представляют собой особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах устной и письменной. Деловая беседа это основная форма общения в деловой коммуникации. В научной литературе выделены следующие составляющие деловой беседы начало беседы, например i ii iiv, передача информации, например vi i ix, аргументирование, например i i I. При этом деловая беседа может иметь различные цели.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.267, запросов: 108