Обучение диалогической речи на английском языке учащихся 5-7 классов рутульской школы

Обучение диалогической речи на английском языке учащихся 5-7 классов рутульской школы

Автор: Раджабова, Аминат Алиевна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Махачкала

Количество страниц: 162 с. ил.

Артикул: 3383792

Автор: Раджабова, Аминат Алиевна

Стоимость: 250 руб.

Обучение диалогической речи на английском языке учащихся 5-7 классов рутульской школы  Обучение диалогической речи на английском языке учащихся 5-7 классов рутульской школы 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретические основы обучения английской
диалогической речи учащихся 57 классов в условиях рутульскорусского билингвизма.
1.1. Лингвопсихологические и дидактикометодические предпосылки формирования диалогических высказываний на английском языке
в 57 классах рутульской школы.
1.2. Сравнительнотипологическое исследование особенностей строения функциональных типов диалогических речевых . высказываний в английском, рутульском и русском языках
в методических целях..
1.3. Природа интерференции и анализ психофизиологических процессов, обусловленных взаимодействием трех разноструктурных языков.
1.4. Анализ трудностей и классификация ошибок учащихся 57 классов рутульской школы в диалогической речи
на английском языке
Выводы по I главе
ГЛАВА II. Методика обучения диалогической речи на английском языке учащихся 57 классов рутульской школы.
2.1. Особенности отбора учебного материала и организации
процесса обучения диалогической речи на английском языке
учащихся 57 классов рутульской школы
2.2. Этапы формирования и развития коммуникативных .навыков и умений диалогической речи на английском языке в 57 классах рутульской школы
2.3. Система коммуникативных упражнений по формированию и развитию навыков диалогической речи на английском языке
в 57 классах рутульской школы.
2.4. Эксперименттьная работа по проверке эффективности
методики обучения диалогической речи на английском языке
учащихся 57 классов рутульской школы.
2.4.1. Задачи экспериментального поиска рациональных способов обучения учащихсярутульцев английской диалогической речи
в условиях рутульскорусского двуязычия.
2.4.2. Первый этап экспериментальной работы
содержание констатирующего эксперимента.
2.4.3. Второй этап экспериментальной работы
содержание обучающего эксперимента
2.4.4. Третий этап экспериментальной работы
содержание опытноэкспериментального обучения.
Выводы по II главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ


В диссертациях, защищенных в -е и -е годы истекшего (ХХ-го) столетия при решении проблемы учета особенностей родного языка учащихся ряд исследователей [] обходят конкретное психолого-педагогическое обоснование путей использования речевого опыта учащихся в родном языке при формировании речевых умений иностранного языка. В диссертациях Климентенко А. Д. [], Климкина Р. В. [], Дончидон К. Д. [] подход к выделенным трудностям для учащихся определен чисто с лингвистических позиций, а что касается разработки тренировочных упражнений, то они не предполагают коммуникативную сторону обучения при изучении языковых явлений. В данных работах учет взаимосвязи методики лингвистики и психологии в условиях национальной школы не предусматривается изначально. В исследованиях, выполненных по национальной школе [], уже в -е годы, учитывается психологический аспект при обучении иноязычной речи в плане компаративного изучения языкового материала разноструктурных языков. Как известно, решение проблемы поэтапного формирования у школьников языковых и речевых навыков и умений при обучении иностранных языкам является необходимым компонентом в исследованиях. Чтобы не быть голословным, представляется правомерным остановиться на конкретных работах, выполненных в течение ближайших десятилетий прошлого. В диссертации Е. В.Борзовой [], посвященной развитию умений диалогической речи учащихся У-У1 классов на материале английского языка, автор ограничивается определением задач обучения английской диалогической речи в соответствующих классах и рассмотрением вопросов организации учебного процесса и развития диалогических умений на английском языке. Такая же картина наблюдается в работе И. Р.Догонадзе [], где автор ставит своей целью формирование лексического навыка говорения на английском языке. Справедливости ради здесь необходимо отметить творческий подход автора к ситуативно-тематической классификации английской лексики, подлежащей усвоению на начальном этапе средней школы, а также к организации системы упражнений для формирования навыков говорения. Вместе с тем, поэтапность формирования соответствующих навыков с рассмотрением природы возникающей межъязыковой интерференции все же остается вне рассмотрения. Изучая выполненные диссертационные исследования в разные периоды, но имеющие какие-то точки соприкосновения с проблемой обучения диалогической речи в условиях национальной школы, мы обращаем внимание на все достоинства данных работ и замечаем определенные штрихи должного и нужного, исходя из современных требований к педагогической проблематике в области методики обучения иностранным языкам. В этой связи, знакомясь с диссертацией Д. Однако, вместе со скрупулезным подходом к пооперационному анализу и описанию его процедур, нерассмотренными и неучтенными остались принципы отбора учебного материала, анализ трудностей в диалогической речи английского языка для учащихся-азербайджанцев, а также порядок последовательности формирования диалогических, неподготовленных высказываний в азербайджанской школе с учетом интерферирующего влияния со стороны стереотипов родного языка учащихся. Среди исследований, имеющих отношение к диалогической форме общения на иностранном языке можно назвать работу Т. Л.Сирык [8], посвященную обучению диалогической речи на начальном этапе средней школы, работу С. А.Ламзина [], рассматривающую обучение диалогическому общению в аспекте прагматики языка, исследование Р. В.Фастовсц [Ив], посвященное методике обучения устному иноязычному общению на начальном этапе, а также диссертацию Ш. С.Алимова [3], выполненную по методике обучения вопросительным предложениям английского языка в узбекской национальной аудитории. В перечисленных выше работах, замечая определенные штрихи должного и нужного, представляется нелишним отметить, что недостаточное внимание уделяется работе над интонацией в процессе обучения диалогическим умениям иноязычной речи. Если подойти конкретно, то учащимся не объясняют в контексте изложения и в показательных примерах разницу интонации в различных типах высказываний: императивных, повествовательных предложениях, в различных видах вопросов. Обращает на себя внимание также и такой важный момент в диалогах, как обучение словесному и фразовому ударению, которое должно было бы присутствовать в методике обучения диалогической речи.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.270, запросов: 108