Критерии оценки иноязычной письменной речи учащихся на рубеже школа-вуз : на материале английского языка

Критерии оценки иноязычной письменной речи учащихся на рубеже школа-вуз : на материале английского языка

Автор: Креер, Михаил Яковлевич

Автор: Креер, Михаил Яковлевич

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Санкт-Петербург

Количество страниц: 241 с. ил.

Артикул: 3314517

Стоимость: 250 руб.

Критерии оценки иноязычной письменной речи учащихся на рубеже школа-вуз : на материале английского языка  Критерии оценки иноязычной письменной речи учащихся на рубеже школа-вуз : на материале английского языка 

1.1. Развитие письма как системы кодификации речимысли.
1.1.1. Общее понятие письма.
1.1.2. Эволюция письма
1.1.3. Виды письма
1.1.4. Система письменного языка
1.1.5. Основные категории пиеьма
1.2. Компетснтиостиый подход в обучении навыку
письменной речи.
1.3. Трудности формирования орфографической компетенции.
1.3.1. Графика современного английского языка.
.2. Система английской орфографии.
1.3.3. Русскоанглийская интерференция на уровне графики и орфографии
1.4. Методические основы обучения письменной речи.
1.5. Развитие дискурсивной компетенции и понятие
письменного дискурса
Выводы по главе
Глава II. Критерии оценки письменной составляющей коммуникативной компетенции.
2.1. Основные подходы к стандартизации оценивания письменной речи.
2.2. Критерии, применяемые в стандартах британских и американских тестов
2.2.1. Критерии оценки, применяемые в .
2.2.2 Критерии оценки, применяемые в .
2.2.3. Критерии оценки, применяемые в I
. Единые европейские критерии определения уровня владения письменной рсчыо
2.3.1. Критерии оценки в рекомендациях ассоциации .
.2. Критерии Совета Европы.
2.3.3. Критерии оценки, разработанные в рамках интернетпроекта I
.4. Система международных критериев оценки письменной речи.
2.4. Критерии оценки письма в российской средней школе.
2.5. Критерии оценки Единого государственного экзамена по английскому языку
Выводы по главе
Глава III. Экспериментальное исследование оценки письменной речи.
3.1. Методический эксперимент
3.1.1. Анализ работ испытуемых фокусной аудитории
на рубеже школавуз
3.1.1.1 Анализ работ учащихся классов.
3.1.1.2 Анализ работ студентов 1ого ку рса факу льтета
международных отношений СПбГУ
3.1.2. Анализ работ расширенного контингента испыту емых.
классов и выпу скников специального филологического факу льтета
3.1.2.1 Анализ работ классов.
3.1.2.2 Анализ работ выпускников специального филологического факу льтета СПБГУ
3.1.3. Типология заданий по развитию навыков письменной речи в российских и
зарубежных учебниках.
3.1.3.1 Типология заданий в российских учебниках.
3.1.3.2 Типология заданий в зарубежных учебниках.
3.2. Проведение экспертного анализа
Выводы по главе
Заключение.
Список сокращений
Библиографический список.
Список приложений
Приложения.
Введение


Последнее зависит от того, насколько использование и свойство знаков более или менее привязано к определенным словам или хотя бы мыслям и, вместе с этим, насколько дешифровка более или менее приближается к подлинному прочтению. Более поздним считает начало письма И. М. Дьяконов, который и пиктографии отказывает в праве называться письмом. Он пишет Настоящее письмо возникает только там, где фиксируется именно речь, где каждое слово в речи и все грамматические отношения между словами находят свое воспроизведение в начертательных знаках и, таким образом, воспроизводится не только общий смысл сообщения, но и его дословное содержание Дьяконов, стр. СанктПетербургская фонологическая школа, опираясь на труды Л. Р. Зиндера и других, считает звуковой язык первичным по отношению к письменному Наиболее совершенным из доступных человеку средств коммуникации является акустический сигнал, который использовался животными еще до появления на земле человека. Не случайно нет на земле такого человеческого коллектива, который обладал бы не звуковым языком Мы можем сказать, что звуковая природа плана выражения языка является его неотъемлемым признаком Зиндер, , стр. Ситуация, при которой человек оказывается вынужденным прибегнуть к пиктографии, совпадает с той, когда он вынужден обращаться к любому виду письма Это, ситуация, когда воспользоваться устной формой речи невозможно по тем или иным причинам. Кроме того, и речь тех времен, едва ли отличалась строгой организованностью. Вместе с тем есть безусловно доля правды в том, что в рисуночном письме передается некая идея вне конкретного речевого оформления, каким бы примитивным это оформление ни было. Иной точки зрения придерживается В. А. Истрин Истрин, , стр. Рисунку, выполняющему функцию письма, вовсе не соответствует какоенибудь определенное речевое произведение. Проиллюстрировать это можно на примере, взятом из нашей сегодняшней жизни. Если мы на вывеске или в витрине магазина видим изображение мяча и майки, мы можем прочесть это так Спорттовары, или Магазин спорттоваров, или Продажа спорттоваров, или Здесь продаются спортивные товары, и т. Такие прочтения возможны, но, как правило, мы. Для древних эпох это тем более справедливо. Приведя подобный пример, Л. В. Щерба делает следующий вывод Конечно, и при пиктографии какаято фраза или фразы устного языка преподносились сознанию пишущего. Однако есть все основания думать, что письмо в данном случае не являлось результатом систематического анализа конкретных фраз устного языка на те или другие элементарные части например, слова Щерба, , стр. Можно сказать, что пиктография не передает речь, а замещает ее. Наиболее четкая, на наш взгляд, классификация видов письма приведена в книге Л. Зиндера Зиндер, , стр. Каждый из этих типов не вполне однороден, что позволяет в каждом из них различать особые подтипы. Но заслуга 1. Зиндера именно в том, что он не просто выделил эти два типа письма, а выявил жесткую классификацию. Оба типа письма являются визуальными знаками смысла, но первый символизирует смысл непосредственно, а второй через звуковую форму языка. Один из подтипов идеографического письма пиктографию мы уже рассмотрели. Остановимся на другом подтипе иероглифическом, или логографическом, письме. Оно сходно с пиктографическим в том, что никак не отражает плана выражения, но отличается от него тем, что соотносится с планом содержания соответствующей языковой единицы, с выражаемым ею понятием. Иероглиф , например, обозначает понятие солнце и соответствующее этому понятию слово, но указаний на то, как это слово произносится, иероглиф не содержит. Он в равной степени понятен и китайцу, и корейцу, и японцу, а читает озвучивает его каждый так, как звучит это слово в родном ему языке. Если какойнибудь иероглиф или же обозначаемое им словопонятие неизвестно данному индивидууму, он не сможет прочесть его не только в том смысле, что не воспроизведет его звуковой облик, но и не воспримет его как некое понятие. Иероглифика обязана своим возникновением такому этапу развития языка, когда слово было еще лингвистически неразложимым, но уже вычленялось в речи как самостоятельная единица.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.267, запросов: 108