Синонимы и антонимы в русском и английском языках как предмет параллельного изучения в начальной школе

Синонимы и антонимы в русском и английском языках как предмет параллельного изучения в начальной школе

Автор: Талалакина, Екатерина Викторовна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2008

Место защиты: Москва

Количество страниц: 226 с. ил.

Артикул: 3421938

Автор: Талалакина, Екатерина Викторовна

Стоимость: 250 руб.

Синонимы и антонимы в русском и английском языках как предмет параллельного изучения в начальной школе  Синонимы и антонимы в русском и английском языках как предмет параллельного изучения в начальной школе 

Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения синонимии и антонимии.
Синонимия и антонимия в лексикологическом аспекте.
1.1.1.Синонимы и антонимы как универсальные лексикологические категории.
1.1.2.Принципы классификации синонимов и антонимов в современной лингвистике
1.1.3.Семантическая взаимосвязь синонимии, антонимии, полисемии
1.1 Лексикографическое решение проблем синонимии и антонимии Лингводидактический аспект изучения синонимии и антонимии русского
и английского языка в начальной школе.
1.2.1. Дидактические принципы при работе с лексикой
1.2.2. Общепринятые направления работы с синонимами и антонимами
на уроках русского языка с целью развития речи
1.2.3. Специфические принципы обучения лексике иностранного языка на начальном этапе билингвального обучения
1.2.4. Основы методик межпредметной интеграции языковых
дисциплин.
1.3. Психологический аспект изучения синонимии и антонимии.
1.3.1. Синонимия и антонимия в контексте
взаимосвязи мышления и речи
1.3.2. Развивающий потенциал синонимов и антонимов
Глава 2. Методическое обоснование параллельного изучения синонимии и антонимии в русском и английском языках в начальной школе
2.1. Анализ современных учебников по русскому и английскому языку для
начальной школы.
2.2. Словари синонимов и антонимов для начальной школы.
2.3. Критерии отбора материала для работы с синонимами и антонимами.
2.4. Ход и результаты констатирующего эксперимента.
2.5. Трансференция как один из аспектов формирования билингвизма
Глава 3. Опытнообучающая методика и учебный материал при параллельном изучении синонимии и антонимии русского и английского языка
3.1 Методика проведения обучающего эксперимента.
3.2 Типы упражнений при параллельном изучении синонимии и антонимии в русском и английском языках
3.3 Анализ результатов эксперимента
Заключение
Список литературы


Спор языковедов также затрагивает проблему выбора противоположности понятий или значений. Так, несколько получивших широкое распространение определений антонимии строятся на противоположности понятий. Например, И. М.Шанский пишет: «Антонимами являются словами разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия» [Шанский, , ] Близко к такой трактовке определение Е. Галкина-Федорук, , ]. Однако, как отмечают в своем исследовании определений антонимии А. Н.Тихонов и С. М.Саидова, большинство лингвистов, таких как А. А.Реформатский, Б. А.Н. Гвоздев, Л. А.Введенская, все же оперируют термином противоположности значения [Тихонов, , ]. В качестве объяснения приводятся слова Л. А.Введенской о том, что «когда речь идет о лог ической противоположности, то объектом исследования являются понятия, логическая же контрастность находит свое выражение в языке в словах с противоположным значением, а именно, в антонимах» [Введенская, , 4]. Таким образом, следует сделать, вывод, что антонимы - это слова, имеющие соотносительные противоположные значения. Все же многие отечественные и зарубежные исследователи антонимии склонны находить такое определение недостаточным и считают необходимым присутствие в определении антонимов наряду со значением противоположности и других признаков. Так, например, В. При этом обе характеристики, как нетрудно заметить, тесно взаимосвязаны. По поводу первого критерия В. Н.Комиссаров пишет: «Ршулярное противопоставление слов-антонимов в речи - обязательное условие, без которого слова не могут ни стать антонимами, ни оставаться ими» [Комиссаров, , 7]. Некоторые исследователи русской антонимии соглашаются с этим требованием. Л.А. Новиков, в частности, отмечает: «В синтагматическом аспекте антонимы - это слова, в высшей степени часто воспроизводимые в речи совместно» [Новиков, , 7]. При этом очевидно, что два слова могут быть противопоставлены в одном контексте только при условии их общей лексической сочетаемости, т. Важно отметить, что, как доказано учеными, в большинстве случаев совпадение сфер лексической сочетаемости слов-антонимов не имеет абсолютного характера. У каждого из них могут обнаруживаться некоторые собственные особенности употребления. В.Н. Комиссаров, «такие частные отклонения не снимают противопоставленности данной пары значений в целом, если их антонимичность ре! Комиссаров, , ]. Еще одной характеристикой антонимов, которая отмечается многими исследователями, является принадлежность к одному функциональному стилю. Так, В. Д.Иванова обращает внимание на то, что «если для синонимов стилистическая окраска выступает одним из дифференциальных признаков, то для антонимов это интегрирующий признак в силу того, что последние, как правило, употребляются совместно и поэтому должны принадлежать к одному стилистическому уровню, чтобы сохранить единую стилистическую тональность текста» [Иванова, , ]. Таким образом, вслед за В. А.Ивановой можно выделить следующие критерии антонимичности: 1) на парадигматическом уровне - семантический, опирающийся на соотносительность противоположных смыслов и включающий в себя тождественность стилистической окраски членов антонимической пары; 2) на синтагматическом - функциональный, необходимость регулярной воспроизводимости антонимической пары в типовых синтаксических конструкций. Как уже отмечалось, традиционно антонимы рассматривались как отражение собственно крайних точек континуума направления и качества. В последствии, как мы увидели, репертуар единиц, которые стали причислять к этой лексикологической категории, расширился, и острая противоположность при этом несколько смягчилась. Однако, в любом случае, в антонимические отношения вступают не все слова. Не образуют антонимов конкретно-предметные имена существительные типа стол, стул, чай, коза, собственные имена типа Иван, Петр, количественные числительные два, четыре и т. И, наконец, стоит прояснить кажущийся наиболее очевидным вопрос о принадлежности антонимов из одной пары к одной части речи.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.266, запросов: 108