+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русский язык в современной образовательной среде стран СНГ и Балтии

  • Автор:

    Кудоярова, Татьяна Викторовна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    318 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Проблемы формирования русскоязычной образовательной среды стран ближнего зарубежья в исторической ретроспективе
1.1. История преподавания русского языка в странах
ближнего зарубежья.
1.1.1. Изучение русского языка в Российской Империи
1.1.2. Методические аспекты преподавания русского языка в национальных школах Советского Союза.
1.1.3. Переосмысление роли русского языка в странах ближнего
зарубежья на рубеже XX XXI веков.
1.2. Образовательное пространство СНГ и образовательная
среда к соотношению понятий.
1.2.1. Образовательное пространство СНГ к определению понятия.
1.2.2. Роль образовательной среды при обучении русскому
языку как неродному в современных школах стран СНГ и Балтии
1.3. Компетентностный подход к образованию.
1.3.1. Компетенции и компетентность в современной лингводидактике
1.3.2. Профессиональнопедагогические компетенции школьного учителя
русского языка как неродного.
Выводы к главе 1.
Глава 2. Отражение условий функционирования русского языка в учебных школьных программах отдельных стран СИГ и Балтии.
2.1. Особенности формирования русскоязычной образовательной
среды в отдельных странах СНГ и Балтии.
2.1.1. Азербайджан.
2.1.2. Армения.
2.1.3. Беларусь
2.1.4. Казахстан.
2.1.5. Кыргызстан
2.1.6. Латвия
2.1.7. Литва.
2.1.8. Молдова.
2.1.9. Украина.
2.1 Эстония
2.1 Анализ результатов анкетирования школьных
прсподавателейрусистов из стран СНГ и Балтии
2.2. Лингводидактические составляющие современной
образовательной среды в странах СНГ и Балтии на примере
учебных школьных программ по русскому языку.
2.2.1. Специфика содержаний понятий национальная школа, русский
.язык как неродной в образовательной среде стран СЫГ и Балтии
2.2.2. Учебные программы по русскому языку как ядро образовательной среды в школах СНГ и Балтии
2.2.3. Критерии сравнительной оценки учебных школьных программ
по русскому языку в странах СНГ и Балтии.
2.3. Программа спецкурса Преподавание русского языка как неродного
в поликультурной среде как средство повышения профессионально
педагогической компетенции будущих псдагоговрусистов
Выводы к главе 2.
Заключение.
Библиография


Фразеологический минимум составлял 0 фразеологических единиц с IV по X классы, из них 0 единиц с IV по VIII классы. В «Типовых программах для национальной школы» г. Подход к оцениванию монологической речи проводился дифференцированно. Гак для оценивания воспроизводимости речи (чтение и пересказ) примерный объем зрительно воспроизводимого текста для пересказа составлял в 4—5 классах - слов, примерная скорость чтения к концу обучения в 3 классе составляла - слов в минуту. При оценивании диалогической речи учитывались следующие параметры: соответствие теме, образцу, ситуации, объем диалога и отдельных реплик, орфоэпическая, грамматическая, лексическая правильность речи, наличие реплик-стимулов, необходимых для развёртывания диалога: примерное количество реплик каждого участника диалога, достаточное для выставления положительной оценки, составляло не менее 2—3 (II—V классы) и не менее 4-6 (IV—X классы). ГУ-У классах -0 слов, в 1Х-Х классах 0-0 слов. IV—V классах составлял - слов. При оценивании сочинений «пятёрка» ставилась, например, при условии достаточно полного раскрытия темы, относительной безупречности логики изложения и при наличии не более 3 речевых ошибок на страницу написанного текста в III—V классах, не более 2 ошибок - в VI-VIII классах и не более одной - в 1Х-Х классах. В «Типовых программах» констатируется, что изложенные требования к знаниям, умениям и навыкам (ЗУНам) учащихся представляют собой их «минимум», рассчитанный на возможности «среднего уровня». Приведенные выше данные учитывались нами при обосновании методических подходов к анализу и оценке современных программ по русскому языку для общеобразовательных школ стран СНГ и Балтии. В «Типовых программах» для национальной школы выделен раздел «О подготовке учителя к уроку», в котором даны не только рекомендации по плану проведения занятий и использованию учебных материалов, но и представлены требования к личности учителя (педагогический такт, дифференцированное и дружелюбное отношение к детям с различной успеваемостью, работа с родителями). Особое внимание уделено речи самого педагога, которая должна быть четкой, ясной, без фонетических, лексических и грамматических ошибок и должна являться образцом для подражания, одним из главных условий обучения нерусских детей русской разговорной речи. Однако в требованиях к профессионально-педагогической подготовке учителя для национальной школы не указана необходимость знания языка коренного этноса и социокультурных атрибутов (лингвостраповедение, обычаи, традиции данной национальности и др. СССР). В - -е годы в России сформировалось массовое инновационное движение в области школьного образования. Оно заключалось в поисках новых моделей школы, обновления содержания образования и разработки инновационных технологий обучения русскому языку. В г. Типовые программы» г. Была разработана новая редакция «Типовых программ для национальных школ» (г. XXI классы). В документах о реформе школы и в Постановлении ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка в общеобразовательных и других учебных заведениях союзных республик» была поставлена стратегическая задача: свободное владение русским языком должно стать нормой для молодежи, оканчивающей средние учебные заведения. Констатировалось, что русский язык как один из важнейших учебных предметов в школе, призван комплексно реализовать практические, образовательные и воспитательные цели. Основные цели и задачи в новой редакции «Типовых программ» для национальной школы повторяют в несколько уточнённом и расширенном виде положения «Типовой программы» года. Однако дополнительно заявлено, что в национальной школе учащиеся овладевают русским языком как языком межнационального общения и средством приобщения не только к достижениям отечественной, но и мировой науки и культуры, то есть речь шла уже о глобализации образовательного пространства. В качестве основных отличий от прежнего варианта «Типовых программ» можно отмстить следующие: 1) был предложен расширенный лексический минимум ( слов) (Практическая методика.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.207, запросов: 962