+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвометодические основы обучения иностранных учащихся культуре русской письменной речи на этапе довузовской подготовки

  • Автор:

    Стрельчук, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    253 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение.5
Глава I. Культура речи в теории и практике преподавания русского языка как иностранного этап довузовской подготовки.
1.1. Культура русской речи. Историография вопроса.
1.2. Основные аспекты культуры речи в методике преподавания иностранным учащимся
1.3. Нормы языка одно из главных понятий культуры
1.3.1. Общая характеристика нормативного аспекта культуры речи.
1.3.2. Нормативный аспект русского языка как иностранного.
Выводы
Глава II. Нормы письменной речи и особенности их формирования в иностранной аудитории на этапе довузовской подготовки
2.1. Письменная речь и письмо в методике преподавания русского
языка как иностранного
2.2. Современное состояние методики преподавания письменной
речи русского языка как иностранного
2.2.1. Графическая и орфографическая нормы современного
русского языка
2.2.2. Нормы современной русской пунктуации.
2.3. Уровень сформированное навыков и умений в области норм
письменной речи у иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки по материалам констатирующего эксперимента.вв
2.4. Графические нормы русского языка как основа обучения иностранных учащихся культуре письменной речи.
2.4.1. Фонематический принцип графики как основа процесса
обучения иностранных студентов культуре письменной речи.
2.4.2. Взаимосвязанное обучение иностранных студентов аудированию и говорению при формировании графических норм русского языка.
2.4.3. Семантический план выражения слова и его роль в формировании графических норм русского языка.
2.5. Пунктуационные нормы русского языка как основа обучения иностранных учащихся культуре письменной речи
2.6. Психологические основы методики обучения иностранных
учащихся культуре письменной речи.
Выводы. 6
Глава III. Методика обучения иностранных учащихся культуре письменной речи на этапе довузовской
ПОДГОТОВКИ. 8
3.1. Организация обучения иностранных студентов культуре письменной речи 8
3.2. Принципы обучения иностранных студентов культуре
письменной речи. 7
3.2.1. Общедидактические принципы обучения иностранных
учащихся культуре письменной речи 7
3.2.2. Частнометодические принципы обучения иностранных
учащихся культуре письменной речи 7
3.3. Методы и приемы экспериментального обучения. 3
3.4. Система упражнений экспериментального обучения. 3
3.5. Проверка эффективности экспериментальной методики
обучения иностранных учащихся культуре письменной речи 5
Выводы 3
Заключение. 6
Список использованной литературы


Эти работы, были посвящены изучению фактов, ведущих к разрушению норм литературного языка. В статьях Л. В. Щербы, Р. И. Аванесова описывались участки языковой системы, наиболее чувствительные к нарушению литературной нормы, а также методы повышения грамотности, распространения знаний о языке, воспитания уважения-к правильной речи (Аванесов ; Щерба ). Позднее (-г. Само появление их показательно: оно свидетельствовало о том, что назрела необходимость создать хорошее научно-популярное пособие, которое соединило бы общедоступность изложения с научной точностью и правильностью освещения вопросов культуры речи. К числу таких брошюр относились работы Б. Н. Головина «О культуре речи» и В. Д. Кудрявцева «Культура речи». По мнению Головина, необходимо пользоваться словарями и справочниками, что «представляет возможность людям хорошо овладеть знаниями и навыками в области правильной речи» [Головин : ]. Кудрявцев считал, что на протяжении последних двух столетий нормы литературного языка «любовно обрабатываются и шлифуются» [Кудрявцев : ]. Существующие нормы - результат упорного труда многих поколений русских образованных людей. В году вышел в свет свод «Правил русской орфографии и пунктуации», работа над которым продолжалась в течение лет. Впервые в наиболее полном обт>еме были представлены основные правила письменной речи. В - годы интерес к изучению культуры русской речи повышается. Поэтому в году при Институте русского языка АЫ СССР была образована Орфографическая комиссия под председательством В. В. Виноградова. Комиссия выпустила серию сборников, посвященную проблемам русского правописания, также был опубликован документ «Предложения по усовершенствованию русской орфографии», который широко обсуждался в печати. В этот период проблемы нормирования языка, пропаганды речевой культуры исследуются в работах Б. Н. Головина «Как говорить правильно» (), С. И. Ожегова «Очередные вопросы культуры речи» (), В. А. Ицковича «Языковая норма» (), В. Г. Костомарова «Культура языка и речи в свете языковой политики» и других ученых. По-прежнему одно из основных направлений по культуре речи связано- с разработками теории культуры речи с позиции правильности и нормализации. С.И. Ожегов считал важным не только осмыслить теоретические проблемы и понятия культуры речи, но и разработать конкретные нормы русского литературного языка и его стилистики, важные для практической жизни общества: «Высокая культура речи — это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Ожегов : 6]. Академик В. В. Виноградов в работах, посвященных культуре речи, обращает внимание на основную сложность изучения: существование субъективно-вкусовой оценки; присущей определенному времени, среде, и намечает два подхода к описанию фактов речевой деятельности. С одной стороны, необходим анализ случаев нарушения литературных норм, связанных с изменением в социальной структуре общества. Это социально-исторический (или нормативно-исторический) подход. С другой стороны, речь должна анализироваться не только с точки зрения нормативности, но и в плане выразительности. Этот аспект принято называть нормативно-стилистическим. Определяя два аспекта исследований, В. В. Виноградов считал, что «работа в области культуры речи предполагает анализ не только собственно нарушений литературноязыковой нормы, это только предварительная работа по подготовке к глубокой научной постановке вопросов по изучению культуры речи» [Виноградов : 8]. В центре внимания культуры речи становится принцип коммуникативной целесообразности, который выдвинули в теоретическом плане В. Г. Костомаров и A. A. Леонтьев и в плане практическом - Ь. Н. Головин. По мнению Костомарова и Леонтьева, «правильность литературного выражения выступает функцией коммуникативностилистической целесообразности и, так сказать, соразмерности каждого данного высказывания (а также - с убывающей силой зависимости - каждой данной ситуации, речевого жанра, стиля, вообще более широкой и всеобщей сферы применения языка)» [Костомаров : 5-6].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 962