Активизация грекозаимствованной лексики при обучении русскому языку представителей русскоговорящих диаспор Греции

Активизация грекозаимствованной лексики при обучении русскому языку представителей русскоговорящих диаспор Греции

Автор: Зелилова, Маргарита Ивановна

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2008

Место защиты: Москва

Количество страниц: 165 с. ил.

Артикул: 3539039

Автор: Зелилова, Маргарита Ивановна

Стоимость: 250 руб.

Активизация грекозаимствованной лексики при обучении русскому языку представителей русскоговорящих диаспор Греции  Активизация грекозаимствованной лексики при обучении русскому языку представителей русскоговорящих диаспор Греции 

Оглавление
Введение.
Глава 1. Состояние, развитие и перспективы изучения русского зыка.в
русскоговорящих диаспорах
1.1. Язык русскоговорящей эмиграции
1.2. Статус русскою языка в Греции
1 .
1.3. Русский язык в русскоговорящих диаспорах Греции
Выводы по первой главе
Глава 2. Возможности педагогической поддержки русского языка в
русскоговорящих диаспорах Греции
2.1. Взаимодействие русского и греческого языков
2.2. Коммуникативные задачи обучения языку
2.3. Проблемы поддержания русского языка в иммигрантской среде
2.4. Направленное обогащение активного словаря учащихся, методика
введения и закрепления новых слов и выражений
2.5. Особенности общения с представителями русскоговорящих диаспор
Выводы по второй главе
Глава 3. Обучение русскому языку с использованием грскозаимствованной лексики.
3.1. Формирование грамматического строя речи учащихся.
3.2. Когнитивные основы обучения языку.
3.3. Активизация словарного запаса.
3.4. Комплекс упражнений.
Выводы по третьей главе
Заключение.
Библиография


Особенностью четвертой волны является и то, что она практически не выходит за рамки определенного набора стран - это преимущественно Германия, Израиль, США,. Греция, Канада, Финляндия (две последние в меньшей степени) — и имеет, в отличие от более ранней и преимущественно русской эмиграции, пестрый этнический состав - евреи, немцы,, греки, русские, украинцы, народы Кавказа, Прибалтики, Средней Азии. Эмшранты четвертой волны неоднородны по своему составу. Лица, выехавшие из СССР в последние десятилетия XX века, в большинстве своем уезжали навсегда. Эту часть эмиграции нередко называют экономической. В значительном большинстве ее составляют люди, не имеющие желания' возвращаться. Их цель - как можно скорее добиться в стране, приютившей их, успеха, иметь работу, дом, семью. Они хотят как можно скорее адаптироваться в стране, перестать быть чужаками. Важнейший элемент достижения этой цели - освоение чужого языка. Часто эмигранты четвертой волны — это люди, бежавшие от нищеты. Многие из них не имеют высшего образования, занимаются малоквалифицированным трудом и обычно не знают языка приютившей их страны (среди эмигрантов -х годов зафиксировано ,3 % граждан, заявивших при выезде, что они никаких языков, кроме русского, не знают. Пушкарева ) Их русский язык наиболее легко и быстро подвергается, влиянию чужого языка, в нем ярче всего видны процессы интерференции. Названные выше обстоятельства определяют отношение новоприезжих к русскому языку. Они не относятся к русскому языку как к святыне (что было свойственно эмигрантам Гой волны). Они используют его как удобное, легкое для них средство общения. У них — в отличие. Россией и русскими — жителями метрополии. Однако наблюдается и иная картина: часто, находясь вне России, эмигранты тем не менее живут в своем кругу - лиц, уехавших из той же страны, что и они. Это можно наблюдать во многих странах — в Германии, США, Финляндии, Греции. Несомненно, что последние обстоятельства (связи с Россией и эмигрантами из России) благоприятствуют сохранению русского языка. Многие стараются сохранить русский язык в семье. Необходимо также отметить, что IV волна эмиграции весьма неоднородна: уезжают и люди образованные (и даже высокообразованные). Они увозят с собой большие библиотеки, сохраняют квартиры в России, чтобы можно было вернуться туда или приезжать время от времени. Такие лица владеют хорошим русским языком и сознательно стремятся передать' его своим детям на должном уровне. Кроме того, в последние годы состав русскоговорящего зарубежья* пополняется лицами, которые едут за границу на заработки (приглашенные по контрактам) или на учебу. Однако, если они живут вне России год или годы, их русский также может подвергаться влиянию чужого языка. Наиболее резкая особенность их речи, бросающаяся в глаза, - широкое употребление иноязычных слов. Интонация также может подвергаться чужому влиянию, но далеко не у всех. Наиболее устойчивой остается грамматика и словообразование. Устойчивость русской грамматики вполне объяснима: ведь эти люди покинули метрополию взрослыми. Они получили образование (среднее, а иногда и высшее) на русском языке. Жизнь вне России и русского языка не может не сказываться на речи эмигрантов. Окруженные чужой речью, они постоянно впитывают ее, сознательно и бессознательно. Им требуются новые номинации для называния новых реалий, новых ситуаций и условий жизни. Высокочастотные чужие слова теснят русские. Заменой-полноценного общения на; иностранном языке и «показателем» владения им являются такие слова,как о'кэй, doch, ja, па ja, да va (Земская, ). Влияние другого языка сказывается на произношении, ведет к обеднению лексического запаса, способствует постепенному угасанию культурно-исторического фона русского слова и фразеологии. Вполне естественно то, что у этих людей больше развито понимание, чем живая речь. В лингвокультурологическом аспекте они. Дронов ). Эмигранты последних лет не только стремятся освоить иностранный язык, но и адаптировать свой русский под тот или иной язык, вводя в речь заимствования, интернационализмы, отдельные слова из иностранных, языков. Цель - сделать русский язык понятным для иноязычного окружения. Е.А.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.255, запросов: 108