Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза : на материале немецкого языка

Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза : на материале немецкого языка

Автор: Александров, Константин Вячеславович

Шифр специальности: 13.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2009

Место защиты: Нижний Новгород

Количество страниц: 227 с. ил.

Артикул: 4257204

Автор: Александров, Константин Вячеславович

Стоимость: 250 руб.

Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза : на материале немецкого языка  Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза : на материале немецкого языка 

Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретические основы обучения лексической стороне устной и письменной речи на занятиях по немецкому языку на II курсе лингвистического вуза на основе мультимедийных технологий
1. Лингвометодическая характеристика учебного словаря и его роль в
формировании поликультурной языковой личности
2. Психологическая характеристика лексических навыков как основы
обучения устной и письменной речи на иностранном языке.
3. Обучающие возможности компьютера по овладению лексической
стороной иноязычной речи.
4. Дидактикометодический анализ лексически направленных
компьютерных программ
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. Система обучения лексической стороне устной и письменной речи студентов И курса лингвистического вуза на основе мультимедийного комплекса I. Цели и задачи обучения лексике немецкого языка на II курсе
лингвистического вуза
2. Принципы, методы, стратегии и приемы обучения иноязычной лексике
на основе мультимедийного комплекса.
3. Реализация системы лексически направленных упражнений в
мультимедийном комплексе
4. Экспериментальная проверка методики развития лексических навыков на основе мультимедийного комплекса на занятиях по немецкому языку на
II курсе лингвистического вуза
Выводы по второй Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность


Такое развитие призвано помочь: 1) понять и усвоить чужой образ жизни (поведения) с целью разрушения укоренившихся в сознании стереотипов (процессы познания); 2) употреблять язык в аутентичных ситуациях мсжкультурного общения во всех его проявлениях (процессы формирования навыков и умений); 3) расширить «индивидуальную картину мира» за счет приобщения к «языковой картине мира» носителей изучаемого языка (процессы развития). Языковая картина мира является основой, которую «необходимо заложить в сознание поликультурной языковой личности» [Хапеева, :9]. Языковая картина мира, по В. Н. Телия, - «это неизбежный для мыслительно-языковой деятельности продукт сознания, который возникает в результате взаимодействия мышления, действительности и языка как средства выражения мыслей о мире в актах коммуникации» [Телия,:9]. На занятиях по иностранному языку невозможно полностью воссоздать действительность страны изучаемого языка и в полной мерс воссоздать мышление народа, определяемое его культурными и ментальными особенностями. Основным способом формирования языковой картины мира, таким образом, становится язык. A.A. Уфимцева пишет: «Язык в целом, и лексика в особенности, представляет собой форму объективизации языкового сознания многих поколений людей, носителей того или другого (конкретного) языка» [Уфимцева,:4]. Постижение языковой картины мира на основе лексики может осуществляться через изучение лексики и аутентичных текстов. Картина мира в аутентичном тексте - это проекция сознания языковой личности автора. Для правильного понимания текстов важным условием является хорошее знание лексики. Ю.Н. Караулов,:4]. Развитие тезауруса личности важно не только для понимания прочитанного, но и для правильного построения собственных высказываний. Для создания точной языковой картины мира других народов необходимо иметь достаточно глубокие знания об их культуре и ее выражении в тезаурусе. Одним из основных источников знаний об истории, культуре и менталитете народа является лексический запас языка. Подробная информация о каждой изучаемой лексической единице вносит свой вклад в развитие поли культурной языковой личности. В.В. Виноградов писал: «Слово как смысловая единица, отражающая тот или иной «кусочек» действительности, вместе с тем выражает его общественное понимание и является лексико-семантической единицей системы языка» [Виноградов,:]. В этой связи встает вопрос: насколько правомерен в методическом смысле отбор наиболее употребительных значений лексических единиц и отсечение от них периферийных? Отбор частотных (по данным словаря) учебных лексических единиц в лингводидактическом отношении вполне оправдан при обучении иностранному языку на начальном этапе. Тезис о необходимости предъявления студенту максимально полной информации о слове подтверждается результатами эксперимента, авторами которого являлись У. Кинч и Э. Мросс. Они выявили, что у человека, читающего (прозаический) текст, первоначально активируются чуть ли не все значения встретившегося слова. Под влиянием контекста из них отбирается лишь одно [КіЩясІї, Мгояя,]. У. Кинч и Э. Мросс предполагают существование в языковой системе особого модуля. Функцией этого модуля является активирование всех значений встретившегося в тексте слов, его ассоциативных полей и частотного ранга. Эти процессы действуют автоматически, облигаторно и подсознательно. Они характеризуются высокой скоростью протекания и никак не сообщаются с работой других модулей системы. Их результат представляет собой материал, из которого должен сделать выбор другой языковой механизм, ответственный за тематическую структуру текста. Для правильного восприятия речи и аутентичных текстов на иностранном языке необходимо иметь полные знания о значениях лексических единиц. Таким образом, иноязычная лексика является главной основой формирования языковой картины мира, без которой невозможно развитие поли культурной языковой личности, т. Языковая картина формируется на основе понятий и связей между ними, которые усваиваются человеком в процессе общения и познания мира. Если в аутентичной среде такое усвоение проходит практически неосознанно, то на занятиях по иностранному языку для этого необходимо применить целую систему методов. Рассмотрим, как лексическая единица становится основой формирования понятий в нашем сознании.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.250, запросов: 108