Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Булыгина, Маргарита Викторовна
13.00.01
Кандидатская
1997
Екатеринбург
173 с.
Стоимость:
499 руб.
1 Историкологический анализ проблемы. .
1.2. Социальнопедагогическая трактовка понятия культурологическая компетенция в зарубежной и отечественной литературе .
1.3. Педагогические факторы, определяющие развитие культурологической компетенции субъектов образовательного процесса .
Выводы. .
ГЛАВА II.РЕЗУЛЬТАТЫ ОПЫТНОЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО РАЗВИТИЮ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕСПЕЦИАЛЬНОГО ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА
2.1.Технологическая характеристика организации экспериментальной работы .
2.2. Педагогический потенциал аутентичных текстовых материалов и носителей информации в комплексе педагогических условий развития культурологической компетенции будущих учителей. 6.
2.3. Показатели эффективности развития культурологической компетенции 9.
Выводы 4.
Заключение 5.
Библиография
Однако, перечисленные идеи не нашли широкого применения в е годы, а общеобразовательное значение предмета иностранный язык усматривалось по сути в накоплении определенного теоретического багажа и
проявлялось в прямом переносе содержания языкознания в методику обучения иностранным языкам, когда чтение зачастую подменялось филологическим анализом текста фонетическим, лексическим, грамматическим. В течение десяти последующих лет основным содержанием обучения явилось пространное объяснение лексических, фонетических, грамматических явлений и изучение правил. Собственно чтению предшествовало развернутое введение в содержание, нередко включавшее на заключительном этапе уже готовый перевод, сделанный учителем. Содержательная сторона текстов была на втором плане, т. Тексты были излишне идеологизированы и содержали минимальную информацию о стране изучаемого языка. Другая крайность популяризировалась в методике Е. И.Аничкова и поддерживалась Н. Н.Гореловой и Р. П.Недеялковым. Так, Е. И.Аничков предлагал поновому прямой метод с опорой исключительно на ощущение и память, использование перевода , что тоже было отвергнуто многими методистами И. И.Богданова, Ф. Малирж, В. Циха , 6. Педагогические и методические идеи предыдущего десятилетия преобладали и в е годы. Их итогом явилось то, что учащиеся много узнавали о языке, но не изучали самого языка и почти не касались изучения культуры народа, язык которого им преподавался. Недостаточное внимание к содержанию учебных текстов сделало процесс обучения языкам скучным и неинтересным, и, как следствие этого, констатировалось слабое знание иностранного языка как в школе, так и в вузе. Основной проблемой как х, так и х годов было элементарное отсутствие учебников и учитслейспециалистов.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Становление культурно-образовательного развивающего пространства в современной гимназии | Рат, Марина Николаевна | 2002 |
Педагогические основы управления конфликтами в поликультурном образовательном пространстве университета | Мельничук, Анна Валерьевна | 2004 |
Контекстная модель профессионально направленного обучения : На материале иностранного языка в военном вузе | Григоренко, Ольга Алексеевна | 2001 |