Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа

Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа

Автор: Цаллагова, Зарифа Борисовна

Шифр специальности: 13.00.01

Научная степень: Докторская

Год защиты: 1998

Место защиты: Москва

Количество страниц: 427 с.

Артикул: 210635

Автор: Цаллагова, Зарифа Борисовна

Стоимость: 250 руб.

ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.С .
1.1. Историография. 1.2. Актуальность. 1.3. Проблема. 1.4. Тема. 1.5. Объект . 1.6. Предмет . 1.7. Гипотеза. 1.8.Цель и задачи. 1.9.Методологические основы. 1Методы исследования.
1 Новизна. 1 Научное и практическое значение. 1 Положения. вынрсимые на защиту. 1 Этапы исследования. 1Апробация результатов исследования. 1 Структура работы.
2. ГЛАЗА 1.МНОГОВИДОВАЯ СИСТЕМА АФОРИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ТРАДИЦИОННОГО ВОСПИТАНИЯ КАК ЭТНОПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕНс.
2.1. Фольклор как механизм передачи и сохранения культуры. Педагогическая миссия культуры. 2.2. Видовая профилированность педагогического воздействия фольклорных форм. 2.3. Педагогическая доминанта афористического народного творчества. Познание и нравственность. взаимосвязь мира природы и мира человека. 2.4. Народная афористика как этнопедагогический феномен. 2 Сущностная характеристика афористических средств воспитания краткость, за
шифрованнсть и образность информации, спаянность с целостной системой традиционного воспитания, паремиологический шифр, всесхватность. архаизм, вариативность. 2.7. Естественное следование логике природы . высшим этическим законам. 2.8. Знаковый характер афоризмов, символы . 2.9. Соотнесенность с явлениями языка и речи. 2 Ситуативная обусловленность, поливалентность, взаимо
действие плана выражения и плана содержания. 2 О взаимоисключающих паремиях. 2 Антропологическая характеристика народных афоризмов. Взаимосвязь афористической эпистемии и аксиологии. 2 Термины и понятия. 2 Афористические средства традицион
ного воспитания как многовидовая художественновоспитательная система общность тем. образов, приемов создания художественности в различных афористических подвидах. 2. . Воспитательная профилированное различных средств афористики. 2 Внутрисистемные связи произведений народной афористики. их межвидовые связи. 2 Гармония национального и общечеловеческого в афористических системах традиционного воспитания. 2 Воспитательный резонанс образцов народной афористики. вплетенных авторами в ткань литературных произведений. 2 Принципы классификации исследуемого материала.
3. ГЛАВА 2. АФОРИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ТРАДИЦИОННОГО ВОСПИТАНИЯ У НАРОДОВ СЕВЕРНОГО КАВКАЗАс. .
3.1. Пословицы и поговорки. 3.2. Загадки. 3.3. Веллеризмы. 3.4. Клятвенные формулы. 3.5. Благопожелания. 3.6. Проклятия. 3.7.Хорыбза. 3.8. Паремиологическая тирада. 3.9. Недоговорки.
3 Нефигуративные выражения.
4. ГЛАВА 3. ЭТНОПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АФОРИСТИКА В ОБЩЕМ КОНТЕКСТЕ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ВОСПИТАНИЯ И КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НАРОДОВ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА С
4.1. Афористические средства традиционного воспитания как фактор сохранения и ретрансляции народнопедагогических ценностей народа. 4.2. Афористическая эпистемология и афористическая аксиология. 4.3. Афористическое воплощение педагогических идей народа. Идея добра, любви, ненасилия, смирения, покладистости, уживчивости. уступчивости. 4.4. Идея и идеал совершенной человеческой личности. 4.5. Соотнесенность афористических идей с системами религиозных запретов и предписаний. 4.6. Символы в афористике как
средство достижения педагогической действенности, глубины и многоплановости смыслового содержания в условиях минимизированного текста. 4.7. Афористическая информация о стереотипах здорового образа жизни, нормах гигиены, лечебных средствах и приемах. 4.8. Источники информации. Афористическая эзотерика. 4.9.Умеренность и душевное равновесие как основные афористические рекомендации по укреплению здоровья. 4 Отражение энергоинформационной сущности болезни в традиционных воззрениях. Педагогическое значение афористики. несущей идеи этногигиены и оздоровления, ее практическая нацеленность на здоровый образ жизни, гармоничное функционирование человека в социуме, природе, вселенной.
5. ГЛАВА 4. АФОРИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕГУЛИРОВАНИЯ И КОРРЕКЦИИ ПОВЕДЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ ОБЩЕЙ ТЕХНОЛОГИИ ВОСПИТАНИЯ с.
5.1. Медицинские паремии как наглядный пример взаимодействия и взаимоперехода этнопедагогической эпистемологии и аксиологии. 5.2. Воспитательная ценность этнопедагогической афористики как средства регулирования и коррекции поведения в традиционных обществах. 5.3. Афористические формулы этикетных регламентаций как фактор формирования и привития стереотипных моделей поведения в семейном и общественном быту горцев Северного Кавказа. 5.4. Афористическая проекция высших этических норм средство сохранения эмоциональной уравновешенности, гармоничных взаимоотношений в семье и обществе. 5.5. Общественное мнение, народное право, изгойство как условия сохранности нормативнорегулятивных начал в герских обществах. 5.6. Паремии общения как механизм, нацеливающий на совершенный образ действий и мыслей, способствующий закреплению и воспризведению традиционного типа поведения скромности. терпеливости, толерантности, уважения к старшим, женщине.
гостеприимства. 5.7. Психологопедагогические аспекты функционирования северокавказской афористики. 5.8. Афоризмы как знаки определенных мыслей, идей, ситуаций. 5.9. Реализация афористических изречений в контексте речи как следствие эмоциональнопсихологической потребности. 5 Психологопедагогические механизмы актуализации паремий. Чувства как мстив использования афоризмов.
5 Зависимость степени воспитательного воздействия паремии от условий ее реализации. 5 Паремия как имплицитная образная оценка ситуации, эпизода, события, объекта и субъекта высказывания. 5 Афористические изречения как формулы позитивного и негативного внушения и самовнушения, составляющие своего рода стихийный практический психотерапевтический минимум народа.
6. ГЛАВА 5. АФОРИСТИЧЕСКАЯ ПЕДАГОГИКА В СВЯЗИ С ЭТНИЧЕСКИМ ОСМЫСЛЕНИЕМ СОДЕРЖАНИЯ И ПРОЦЕССА СОВРЕМЕННОГО ВОСПИТАНИЯ, .с
6.1. Использование воспитательнообразовательных возможностей афористики важный фактор этнопедагсгизации содержания и процесса обучения в современной школе. 6.2. Изучение пословиц. 6.3. Изучение загадок. 6.4. Использование афористики в процессе воспитательной работы школы. 6.5. Изучение афористической поэтики на спецкурсах по этнопедагогике. методике преподавания литературы в вузе и на этнопедагогическом факультативе в школе 6.5.1. Изу
чение поэтики паремий как навык организации восприятия художественного текста 6.5.2. Взаимосвязь эмоциональноэстетической и познавательной функций афористики 6.5.3. Изучение системы художественноизобразительных тропов метафора, эпитет, олицетворе
ние. олицетворение, сравнение, паралеллизм, гипербола, литота, градация, контаминация, интонация, ритмичность, анафора, эпифора, аллитерация 6.5.4. Выводы и контрольные вопросы и задания для
итогового занятия. 6.6. Возможности использования афористического материала в ходе изучения школьных предметов.
. ЗАКЛЮЧЕНИЕС
И. БИБЛИОГРАФИЯ Г. .
.1. Монографии. .2. Статьи. .3. Диссертации. .4. Авторефераты.
. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙС
7
ВВЕДЕНИЕ


В процессе обучения и воспитания важно избежать навязывания школьнику существующих в обществе штампов и догм, научить его самостоятельно мыслить, способствовать сохранению и развитию таких присущих каждому ребенку врожденных качеств, как непосредственность и пластичность. Именно на такой подход к формированию личности ребенка нацеливают народные педагогические традиции. Герои сказочной прозы, физически сильные и выносливые, обладают способностью к подетски непосредственным и пластичны контактам с окружающим миром людьми, животными, растениями. На чуткое восприятие природы, мудрое приятие духовного мира человека настраивает народная песенная лирика. Широкий спектр обсуждаемых тем и понятий. Этнопедагогический ракурс исследования афористики требует осмысления и интерпретации отмечаемого собирателями, исследователями и носителями афористических традиций явления, когда в паремиологическом фонде народа существуют ВЗАИМОИСКЛЮЧАЮЩИЕ, противоположные по смыслу изречения. Отчасти это можно объяснить используемой всеми народами логикой здравого смысла, отличающейся от формальной логики, законы которой непротиворечивости или исключенного третьего . В паремиологических же конструкциях верно и х у. Хотя паремиям и характерна установка на истинность, истина. Ибо в реальном контексте, в живом бытовании они обладают ситуативно обусловленным значением. Зависимость смысла пословицы от реального контекста во многом обуславливается таким ее свойством, как многозначность. Как правило, многозначность свойство пословичных изречений с образной мотивировкой общего значения. Конкретный смысл такой пословицы в каждом частном ее употреблении обусловлен объективными свойствами ситуации и субъективными целями, задачами и установками говорящего. В отдельных случаях дело не в относительности истинности пословицы, а в относительности истины, которая принята у данного этноса или социальной группы. Многозначность пословиц обуславливает наряду с их полисемией также и их своеобразную антонимию, которая приводит к логическому, на первый взгляд, противоречию. Например Краса мира женщина осет. У женщины волос долог, а ум короток осет. Не спеши языком, поспеши делом русск. Умный языком, глупый руками русск. Старая собака сумеет поросенка поймать абхаз. Старой собаке и сыворотки не дают абхаз. Старого воробья не загонишь в мякину русск. Старость не радость русск . На самом деле противоречат друг другу такие пословицы только с формальнологической стороны, взятые как модели одной и той же ситуации. Ко противоречие снимается, если они являются моделями разных ситуаций. Более того, рассмотренные как элементарные частицы соответствующего афористического блока, они вытекают друг из друга, сообразно объективной жизни иллюстрируя единство противоположностей. Согласно афористической логике, любые, даже самые противоположные изречения, оказываются верными, когда применяются в соответствующей им ситуации, которые могут быть самыми противоречивы
ми. Последнее обстоятельство не позволяет использовать изречения как доказательство, ибо такая аргументация может привести к чему угодно, но и не снимает закономерного порядка определенных явлений. Бывает, что молчание золото, а слово серебро, бывает и слово золото, а молчание серебро арм V. Иной раз прислушивайся к старшему, иной раз к младшему узбек. Бывает. Как показывает современная этнопедагогическая практика, данный феномен в школьной аудитории особенно з старших классах часто дает о себе знать. Подростки, мыслящие нестандартно, незашоренно. Таким образом, создается стихийная тестовая ситуация, когда дети должны сделать свой выбор, диктуемый нравственными установками. Намеренный же выбор для работы альтернативных пословиц, сознательно тестирует ребенка, подводя к необходимости собственных выводов, выработке осознанного отношения к миру, необходимости осмысления и исследования действительности. Противоположные ПС смыслу сентенции могут быть ассоциированы с выбором дороги у камня с указателем на развилке, а куда повернуть решает сам человек. Иногда пары взаимоисключающих паремий прекрасно сосуществуют. Так.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.353, запросов: 108