+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Предметный план учебного текста : Дидактико-методический аспект

  • Автор:

    Ципляева, Татьяна Борисовна

  • Шифр специальности:

    13.00.01, 13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    298 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I Текст как объект междисциплинарного исследования
1.1. Общепедагогический контекст рассмотрения категории текст
1.2. Культурологическая характеристика текста.
1.3. Текст как объект лингвистического и психолингвистического рассмотрения Глава II Учебный текст как средство обучения и объект методической организации
2.1. Общая характеристика учебного текста как вида текста.
2.2. Учебный текст как средство обучения в процессе обучения иностранному
2.3. Основные характеристики учебного текста применительно к задачам определения учебного иноязычного текста.
Глава III Предметный план учебного текста как объект методической организации
3.1. Предметноденотатный план в структуре учебного текста
3.2. Общая дидактическая схема организации предметного плана иноязычного учебного текста и ее учет в методике преподавания иностранного языка.
3.3. Организация денотатного плана темы учебника. Тема Дом как репрезентат основных тем освоения иноязычной коммуникации и культуры.
Глава IV Предметный i шан темы в преподавании иностранных языков русского как иностранного и французского как иностранного МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
4.1. Сопоставительный анализ организации предметного плана учебных текстов в учебниках русского языка как иностранного и французского языка как иностранного.
4.2. Тезаурусная организация денотатной карты языкаэталона темы Дом как модели составления иноязычного тематического учебного текста.
4.3. Методические аспекты применения денотатной карты темы Дом как языкаэталона для составления иноязычного тематического учебного текста
Заключение
Библиография


На важность наличия в учебном иноязычном тексте по иностранному языку, который рассматривается нами в данном исследовании, культурной, страноведческой информации указывают большинство современных методистов (A. A. Леонтьев, Ю. А. Сорокин, Е. М. Костомаров, В. Г. Верещагин и др. Если под «страноведческим аспектом» Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров понимают «исторические, литературные, экономические и многие другие сведения», относящиеся к познанию страны изучаемого языка (, с. Культурологическое рассмотрение текста представляется нам важным, так как способствует наиболее полному анализу реалий, которые отражены в предметно-денотатном плане учебного текста. Современное культурно-дидактическое представление о составе всех существующих видов текстов и их роли в речевом общении сделано Ю. В. Рождественским. Оно отражает современное состояние текстов на развитом литературном языке (1). Текстом словесного произведения Ю. В. Рождественский называет материал речи (то есть предметы природы или искусственно изготовленные вещи, в которых воплощаются словесные произведения - воздух, бумага, кожа, электромагнитная лента и т. ЭВМ и т. Границы текста определяются его фактурой. Так, драматургическое произведение сначала пишется автором, а затем произносится со сцены актерами. Соответственно существует два разных словесных произведения: драматургическое словесное произведение (письменный текст) и сама драма, разыгрываемая на сцене (устный текст). По Ю. В. Рождественскому, существуют правила создания, передачи, приема и понимания словесных произведений - правила словесности (включающие внутренние правила словесности - искусство речи, и внешние правила словесности - порядка создания, передачи, приема и хранения словесных произведений). По типам фактуры текстов и внешним правилам словесности каждый род словесности делится на виды и разновидности. Вся со-вокупность родов, видов и разновидностей словесности или, иначе говоря, все многообразие существующих сейчас текстов Ю. В. Рождественский представил в виде наглядной классификации (см. Как показывает таблица, учебные тексты представлены и в устной и в письменной словесности - в виде учебной речи - в гомилетике и в виде текстов из учебников, которые составляют учебную литературу, подвид научной литературы. Таблица 2. Как отмечает Ю. В. Рождественский, в каждом роде, виде и разновидности словесности существуют свои языковые действия, то есть «речедеятель» ведет себя по-разному. Его деятельность может быть рассмотрена а) с точки зрения социологии речи и б) с точки зрения психологии речи. С точки зрения социологии речи словесность возникает в разделении труда (например, действия с документами выполняются разными людьми - передающими и рассылающими, воспроизводящими и хранящими, составляющими и прочитывающими и т. С точки зрения психологии речи, по Ю. В. Рождественскому, языковая личность - речедеятель - совпадает с индивидом, с точки зрения социологии речи речедеятель и индивид не совпадают: один индивид может совмещать в себе несколько языковых личностей (так, А. П. Чехов был и писателем, и врачом); группа индивидов или учреждений могут представить одну языковую личность (редакция газеты, создающая единый текст, есть единый речедеятель и единое юридическое лицо). Ю.В. Рождественский трактует текст с позиции его «создателя* и «получателя». Так, с точки зрения социологии речи им выделяются 4 типа создателей словесных произведений: а) индивидуальный речедеятель (для всех видов устной словесности, в письменной - во всех видах текстов, кроме документов); б) коллегиальный речедеятель (в документах, которые в целом могут исходить от совокупности юридических лиц); в) коллегиально-кооперативный речедеятель (тексты массовой информации, возникающие в результате коллегиальной работы информационных агентств и аппарата редакции и требующие для своей реализации работу издательства); г) коллективный речедеятель (тексты информатики, которые создаются органами информатики путем сжатия, переработки первичных текстов).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.236, запросов: 962