Модели. Программные и информационные средства учебного АРМ переводчика

Модели. Программные и информационные средства учебного АРМ переводчика

Автор: Пиотровская, Ксения Раймондовна

Шифр специальности: 05.25.05

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1993

Место защиты: Киев

Количество страниц: 142 с.

Артикул: 3299724

Автор: Пиотровская, Ксения Раймондовна

Стоимость: 250 руб.

Модели. Программные и информационные средства учебного АРМ переводчика  Модели. Программные и информационные средства учебного АРМ переводчика 

ОГЛАВЛЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Использование компьютера в преподавании языков.
1.1. Вводные замечания
1.2. Бихевиористский подход.
1.3. Когнитивноинтеллектуальный подход.
1.4. Выводы.
ГЛАВА 2. Обучающий лингвистический автомат
2.1. Полифункциональннй лингвистический автомат.
2.2. Порождение и восприятие текста.2
2.3. Архитектура обучающего лингвистического автомата
2.3.1. Структурное описание ОЛА.
2.3.1.1. Общая структура лингвистической информационной базы.
2.3.1.2. Средний страт
2.З.1.З Верхний страт
2.4. Децизивнофункциональная схема ОЛА.
2.5. Выводы.
ГЛАВА 3. Система компьютерной поддержки обучении языку Т1ЛУ.
3.1. Система МиШ1Ш.
3.1.1. Блок организации и ведения базы данных.
3.1.1.1. Машшнне словари
3.1.1.2. Обработка морфологической информации.
3.1.1.3. Обработка сенантикосинтаксической информации
3.1.2. Возможности предоставляемые системой для получения
перевода связного текста
3.2. Лексикограмматическая справочная служба.
3.2.1. Морфологосинтаксическая и семантическая справка
3.2.2. Грамматические таблицы
3.2.3. Терминологический справочник
щ 3.3. Дидактические возможности системы
3.4. Организация программного обеспечения
3.5. Технические условия использования.
3.6. Дидактическая эффективность системы ТиТБУ.
3.7. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА


Интеллектуализация современных автоматизированных систем поддержки преподавания языков - CALLC Computer Assisted Language Learning) систем должна существенно повысить эффективность использования средств вычислительной техники при обучении языку. ОЛА. Разработана конкретная модель обучающего лингвистического автомата TUTSY. АС системы 'MULTIS-SILOD'tO? TUTSY функционирует как информационносправочная система компьютерной поддержки обучения языку и помогает выполнять переводы текстов, отдельных слов, оборотов, получать лексико-грамматические справки по словам. Создании и развитии концепции многофункционального и многоуровневого обучающего лингвистического автомата, моделирующего отдельные аспекты речемыслительной деятельности человека при овладении иностранным языком. Адаптации реальной системы машинного перевода для нужд обучения. Практическая ценность работы заключается в реализации на базе разработанной теории конкретного обучающего лингвистического автомата, способного повысить когнитивно-интеллектуальный уровень обучения языку. Международный семинар по машинному переводу “ЭВМ и перевод-" (Тбилиси. Всесоюзная конференция "Актуальные проблемы компьютерной лингвистики" (Тарту. Минск. Лингвистические проблемы искусственного интеллекта" (Ленинград, ). Санкт-Петербург. Третья Всесоюзная конференция по созданию машинного Фонда русского языка (Москва. Менвузовская конференция "Лингвостатистические и компьютерные основы оптимизации обучения иностранным языкам в педагогических вузах" (Ульяновск. Республиканская конференция "Инженерная лингвистика и оптимизация преподавания языков'Ч Самарканд, ). Глава 1. Использование компьютера в преподавании языков. Вводные замечания. Использование технических средств для оптимизации преподавания языков имеет длительную историю. Уже в конце прошлого и начале нашего века в ходе применения прямого метода, предложенного Берлицем, использовались картинки, куклы, различные муляжи. Позднее для нужд оптимизации усвоения материала стали привлекаться аудио-визуальные средства, учебное кино и т. Основным недостатком всех этих средств было почти полное отсутствие обратной связи между участниками учебного процесса и техническим средством. Изобретение компьютера и первые опыты его применения в процессе коммуникации (машинный перевод, информационный поиск) показали, что ЭВМ является именно тем инструментом, на котором можно моделировать обратную связь между техническим устройством и участниками учебного процесса. Начало исследований в области компьютерной лингводидак-тики относится к началу -х годов. Deutsh-Prograniro", реализованный в Нью-Йоркском университете и проект "Russian-Prograianr, созданный в Станфордском университете []. За ними последовали более серьезные работы, внедренные в обучение: учебные курсы по иностранным языкам на базе универсальной учебной системы PLATO-IU (3, DECU (Deutscher CoEputerunterricht), TUCO (Tutorial Computer) [1. АОС - ВУЗ, Астра, [1 и т. Одновременно и в других странах предпринимаются попытки создания языковых учебных курсов на базе универсальных АОС С. Компьютер используется в зтот период как средство реализации наиболее рутинных функций преподавателя, таких как проработка традиционных подстановочных упражнений типа "бгШ". Эти реализации, опираясь на теорию программированного обучения, базировались на идеях стимул-реакция [3, не поддерживались серьезными базами данных и знаний. Проверка ответов обучаемого производилась здесь обычно по ключевым словам, что не позволяло эффективно контролировать реальные грамматические и лексические знания учащегося, а также его когнитивные возможности. Поэтому преподаватель языка, поставленный в жесткие условия схемы стимул-реакция не мог предложить обучаемому творческие виды работ с учебным текстом. Такое положение остается без изменения вплоть до середины -х годов и во многом решило судьбу проектов типа САI в области преподавания языков [3. С середины -х годов в связи с интенсивным насыщением американской, западно-европейской, а затем и советской средней и высшей школы персональной техникой вопросы компьютеризации начинают вызывать среди учителей-словесников, методистов и программистов определенный интерес.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.225, запросов: 227