Книга и читатель в русской мемуаристике XVIII-первой половины XIX веков

Книга и читатель в русской мемуаристике XVIII-первой половины XIX веков

Автор: Кибардина, Татьяна Александровна

Шифр специальности: 05.25.03

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Новосибирск

Количество страниц: 253 с. Прил.(166 с.)

Артикул: 3374044

Автор: Кибардина, Татьяна Александровна

Стоимость: 250 руб.

Книга и читатель в русской мемуаристике XVIII-первой половины XIX веков  Книга и читатель в русской мемуаристике XVIII-первой половины XIX веков 

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Круг чтения русского образованного общества е гг.
1.1. Сравнительная характеристика круга чтения различных категорий читателей XVIII в., дифференцированных
на основе русской мемуарной литературы
1.2. Сравнительная характеристика круга чтения различных категорий читателей первой половины XIX в., дифференцированных на основе русской мемуарной литературы
Выводы
Глава II. Книга, читатель и чтение в системе социокультурных связей
XVIII первой половины XIX в.
.1. Мемуаристы XVIII первой половины XIX в. о путях приобретения книг, книгопользовании и книгорас
пространении
П.2. Книга как элемент общения к истории чтения в XVIII первой половине XIX века в русской мемуарной
литературе
Н.З. Историколитературный процесс и читатель. Про
блема автора и читателя в осмыслении мемуаристов
Выводы
Заключение
Список источников
Список использованной литературы


Переводы Корнеля на русский язык, согласно работе И. Е. Баренбаума, появились во второй половине XVIII в. См. Там же. С. 4. Баренбаум, И. Е отмечал, что «широкий интерес к Расину пробудился в России лишь к концу XVIII в. А. II. Сумароков и В. К. Тредиаковский, уже в с гг. Расина. См. Баренбаум, И. Е. Французская переводная книга в России в XVIII веке. С. 2. Пекарский П. Описание славяно-pyccKHX книг и типографий - [Текст] / П Пекарский. СПб. Типография товарищества «Общественная польза», . С. 2-3. См. Хотеев, П. И. Книга в России в середине XV1 века. Частные книжные собрания. С. . При сопоставлении круга интересов читателей, мужчин и женщин, необходимо учесть тот факт, что книги, представленные в «женском» списке, выделены из записок Екатерины II и Е. Р. Дашковой. Круг чтения этих женщин соответствовал их социальному статусу и включал европейские новинки, как правило, в оригинале. Вся научно-философская и историческая литература, представленная в общем списке, в том числе и древние классики, упоминаются в их мемуарах. Круг чтения будущей императрицы и будущего президента Российской Академии наук включал так же книги духовные, романы и путешествия. Список юношеской категории читателей и столичного читателя совпадают. Мужской список отличается преобладанием французской художественной литературы из авторского списка, пособиями по военному делу, календарями и периодическими изданиями. Согласно общим формулировкам читатели-мужчины проявляли интерес к книге исторической и духовной. В целом отличительной чертой мужского списка является преобладание художественной литературы французских авторов. В круге чтения детей так же доминировали сочинения французских авторов (А. Ф. Прево «Житие Клевеланда», Ф. Фенелон «Похождения Телемака» и такие формулировки: «французские пьесы», «французские авторы и поэты») Помимо художественных сочинений назван журнал «Ключ к знакомству с кабинетом европейских государей», грамматики, исторические книги и духовная литература. В книжном репертуаре читателей среднего возраста зафиксированы имена французских сочинителей (Н. Буало, П. Корнель, Ж. Расин), трагедии Сумарокова, роман Ф. Фенелона «Похождения Телемака», военные книги, качендарь, газеты и церковные книги. Похождения Телемака» Фенелона, благодаря высоким художественным достоинствам и лёгкости языка прочно вошла в круг чтения детей. Баренбаум, И. Е. Французская переводная книга в России в XVIII веке - С. О читателях преклонного возраста мемуарные тексты, изученные нами, сведений не содержат. Чтение представителей среднего дворянства отличается меньшим количеством литературы по сравнению с кругом чтения аристократии. В книжном репертуаре среднего дворянства преобладает литература художественная, упоминаются исторические и военные книги, учебник, календарь и газеты. Хотелось бы подробнее остановиться на соотношении списков аристократического читателя и читателей из среднего дворянства. На первый взгляд, они не имеют ничего общего, т. Интерес к историческим сочинениям также выражен у той и другой ірупп читателей, только у среднего дворянства в виде общей формулировки - «романы, содержащие что-нибудь историческое», а в списке аристократов представлены именами авторов исторических сочинений. Ещё одним важным, на наш взгляд, фактом, способствующим начальной интеграции круга чтения среднего дворянства и аристократии является чтение на французском языке. Круг чтения провинциального читателя и столичного соотносятся точно между собой также как круг чтения аристократов и представителей среднего дворянства: количественным преобладанием книги в провинциальном списке и выраженным интересом провинциалов к художественной и исторической литературе. В целом зафиксировано, относящихся к этому десятилетию 2 различных упоминаний о книгах в мемуарных источниках, которые и составили общий список. Авторский список на треть представлен именами французских писателей и историков. К французским авторам прошлого десятилетия добавилось имя французского писателя А. Р. Лесажа, его роман «Жиль Блазова похождения» издавался в XVIII в.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.207, запросов: 228