Разработка и внедрение бражной колонны для перегонки сброженных яблочных соков

Разработка и внедрение бражной колонны для перегонки сброженных яблочных соков

Автор: Васадзе, Николай Елиазарович

Шифр специальности: 05.18.12

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 1984

Место защиты: Киев

Количество страниц: 220 c. ил

Артикул: 343606

Автор: Васадзе, Николай Елиазарович

Стоимость: 250 руб.

Разработка и внедрение бражной колонны для перегонки сброженных яблочных соков  Разработка и внедрение бражной колонны для перегонки сброженных яблочных соков 

Оглавление
Введение
Глава 1. Основные проблемы исследования зооморфии
1. Исследование зооморфии как образного именования
2. Словообразовательные особенности зооморфизмон.
Заимствованные зооморфизмы
3. Паразооморфизмы и зоосемичная метонимия
4. Проблемы омонимии при исследовании зоосемизмов.
Глава II. Сферы функционирования зооморфизмов
1. Художественная сфера.
2. Сфера бытовой коммуникации.
3.1роизводсвеннонрофессиональная сфера.
4. Сфера массовой коммуникации
Глава III. Установление межъязыковой эквивалентности
содержания зооморфизмов
Заключение.
Библиография.
Список литературы


Из этого положения психолингвистами делается вывод об ассоцнагнпной структуре значения слова одно понятие может предлагать и вызывал, т. Исходя из этого понимания природы лексической семантики слова, она должна, вероятно, отражать не только существенные признаки данного предмета, но и его потенциальные признаки, обнаруживаемые в различных соотнеснностях и противопоставлениях данного предмета с другими предметами, а также эмоционального отношения к ним Шаховский, . Из приведнной концепции В. ПОМОЩИ ЗООНИМОВ. При совмещении объектов, принадлежащих различным классам, происходит совмещение знаний об этих объектах в единый концепт. По утверждению Л. Г. Васильева и В. А. Калмыкова, языковое кодирование сигнификативно, поскольку оно происходит посредством привлечения понятий. Другое дело, что эта сигиификативиость может быть полноценной и редуцированной. Здесь имеется в виду, что сигнификат слова содержит в себе денотатноориентированную референтную и десигнитативиую части. В референтной части находится слепок образ денотата. В десигнативной части референт подвергается осмыслению до пределов внутрисоцнумного конвенцнонализированного понятийного образования. С другой стороны, сигнификат состоит из двух областей конвенционального и индивидуального полей. Конвенциональное ноле охватывает всю референтную часть и частично лее иг нативную. Индивидуальное же поле занимает пространство в пределах десигнативной части Васильев. Калмыков. Эту концепцию можно применить для решения нашей проблемы, которую теперь следует представить таким образом в процессе мыследеятельностн образность, возникающая при совмещении объектов разных классов, выделяет зоологический элемент как наиболее важный и затушевывает другие элементы информации. Далее, если существует кодирование информации об объекте действительности одними людьми, то должен быть и обратный процесс, т. Процесс декодирования определяется И. В. Арнольд как процесс адекватного восприятия сообщения, процесс подтверждения и отклонения гипотез, отбрасывания негодных и дальнейшей разработки подтвердившихся Арнольд. Следовательно, реципиент не может быть пассивным в процессе декодирования он получает информацию и одновременно ей перерабатывает, объясняет и оценивает, сопоставляет е информацией, полученной раннее. Гуковский. . Таким образом, зооморфизмы имеют явное двухчастное значение название объекта эмоциональное отношение к нему, выраженное при помощи зоонима, закреплнное в языке. Зооморфные единицы являются синонимичным коррелятом нейтрального именования объекта. Этот факт, по мнению В. И. Шаховского, указывает на то, что актуальное название объекта может быть различным в зависимости от коммуникативного намерения просто назвать объект или дать ему эмоциональную оценку, и что это намерение заложено, т. В словарном состоянии его семантика обладает сврнутой предикативностью. Доказательством этою является адекватное использование того или иного слова всеми коммуникантами данного социума. Коннотация слова категория производная, она находится за пределами логического макрокомпонента лексической единицы, т. Л поскольку именно через не осуществляется отношение человека к слову и обратно, то этот семантический компонент лексический семантики слова является, по Ч. Моррису прагматическим i, . Рассмотрим процесс кодирования эмоциональной информации при помощи зооннмов на следующих примерах. Например, зооинм аре обозначает обезьяну человекоподобную i. Однако в предложении i . Скажи своему балбесу дать мне пройти. Действительно, Словарь американского слеш а , из которого заимствован пример, дат такое толкование этого слова . В данной ситуации происходит перенос как внешних, так и внутренних характеристик животного, а именно человекообразная обезьяна более крупная и сильная среди приматов, отличается более свирепым нравом, особенно в возбужднном состоянии. Кроме того, всем известно, что поведение обезьяны часто характеризуется человеком как бессмысленное.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.239, запросов: 240