Применение теории компьютерной семантики русского языка и статистических методов к построению системы машинного перевода

Применение теории компьютерной семантики русского языка и статистических методов к построению системы машинного перевода

Автор: Кан, Дмитрий Александрович

Количество страниц: 129 с.

Артикул: 5085984

Автор: Кан, Дмитрий Александрович

Шифр специальности: 05.13.11

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2011

Место защиты: Санкт-Петербург

Стоимость: 250 руб.

Применение теории компьютерной семантики русского языка и статистических методов к построению системы машинного перевода  Применение теории компьютерной семантики русского языка и статистических методов к построению системы машинного перевода 

ВВЕДЕНИЕ
Задача формализации естественного языка
Синтез
Машинный перевод
О структуре диссертации
ГЛАВА 1. ПОДХОДЫ К ФОРМАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКА И ТЕОРИЯ КОМПЬЮТЕРНОЙ СЕМАНТИКИ
Грамматики Хомского
Модель смысл текст Мельчука
Компьютерная семантика
ГЛАВА 2. ЗАДАЧА АНАЛИЗА ТЕКСТА НА ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ
Задача разрешения анафорических ссылок
Портрет объекта в тексте
Формализация связей между объектами в тексте
ГЛАВА 3. СИНТЕЗ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА ЕСТЕСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ
Обзор литературы
Формальные грамматики
Теория мереологии
Статистические методы
Простой статистический алгоритм упорядочивания слов
Алгоритм линеаризации семантических структур
Технические детали и асимптотическая оценка
Выводы и обсуждение
ГЛАВА 4. МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД НА ОСНОВЕ КОМПЬЮТЕРНОЙ СЕМАНТИКИ
Краткая история машинного перевода
Алгоритмы статистического машинного перевода
Алгоритмы на фразах
Алгоритмы, основанные на машинном обучении i
Машинный перевод и компьютерная семантика
4.3.1. Метод автоматического построения переводного контекстного семантического
словаря
i
Снятие неоднозначности
4.3.1.3 Алгоритм построения переводного семантического словаря
4.З.1.З. Улучшение переводного семантического словаря
4.3.1.5 Выводы и обсуждение
Система машинного перевода
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ


ГЛАВА 1. ГЛАВА 2. ГЛАВА 3. ГЛАВА 4. З.1. Табл. Табл. Табл. Две структуры предложений для разрешения прямой анафорической ссылки
Табл. Табл. Габл. Табл. Табл. Табл. Табл. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Рис. Модифицированное семантическое дерево предложения на английском языке
Рис. Рис. Для. Уграмм, присутствующих в статистической модели предложения. Оба подхода обладают и своими преимуществами. Известно, что в японском языке порядок. Субъект Объект Глагол, что приводит к. Оба фундаментальных подхода имеют свои недостатки. МП, минимизируя их недостатки. Первая глава описывает формальные модели естественного языка. Ноама Хомского, модель смысл текст И. В.А. В.А. Тузова. По классификации В. Задача анализа теста содержит несколько подзадач. В.А. Тузова. В конце каждой главы делаются выводы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.284, запросов: 244