Интерпретация сюжетов Метаморфоз Овидия в европейском искусстве : мифы о Фаэтоне, Нарциссе и Эхо, Дедале и Икаре, Филемоне и Бавкиде

Интерпретация сюжетов Метаморфоз Овидия в европейском искусстве : мифы о Фаэтоне, Нарциссе и Эхо, Дедале и Икаре, Филемоне и Бавкиде

Автор: Роговин, Илья Константинович

Шифр специальности: 17.00.09

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Москва

Количество страниц: 145 с. ил.

Артикул: 3315142

Автор: Роговин, Илья Константинович

Стоимость: 250 руб.

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Миф о Фаэтоне, Трагические и моралистические аспекты интерпретации сюжета в истории европейского искусства
Глава И, Нарцисс и Эхо. Самолюбование или саморефлексия.
Глава III. Икар герой или ослушник, культурноисторическая трансформация образа
Глава IV. Филемон и Бавкида. Идиллия любви и ее гибель
Заключение и Выводы
Приложение 1
Приложение 2
Список использованной литературы


К разновидностям рецептивной эстетики относят рецептивную критику Стенли Фиш, а также школу критиков Буффало Норманд Холланд, Хайнц Лихтенстайн, Девид Блейх, Мюррей Шварц, занимавшихся, в основном, исследованием подсознания интерпретатора читателя и его подсознательного восприятия текста. Как диаметрально противоположное рецептивной эстетике формируется другое направление структурализм. В рамках структурносемиотического подхода формулируется тезис о способности собственно самого текста к порождению смысла и провозглашается необходимость анализа его формальной структуры самой по себе и ради себя, без учета какихлибо внешних влияний. Смысл текста не связывается ни с индивидуальнопсихологическими факторами, ни с историческим контекстом, процедура возведения к авторскому смыслу признается избыточной. Интерпретация выступает как дешифровка текстового кода, его структуры, текст рассматривается как самодостаточная реальность. Методологическим импульсом к появлению структурализма послужили работы В. Я. Проппа, В. Б. Шкловского, . Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума. Их идеи составили важный ингредиент западного, в
частности французского структурализма Клод ЛевиСтросс, Ролан Барт, Жерар Жанетт, Цветан Тодоров и др. МосковскоТартусской семиотической школой В. В. Иванов, М. Ю. Лотман, Л. М. Пятигорский, В. Н. Топоров, Б. А. Успенский. Говоря об английском структурализме, обычно упоминают имя Джонатана Каллера, в США Роберта Скоулза и Майкла Риффатерра. Однако идеи самодостаточности текста, игнорировавшие как необходимость реконструкции авторского смысла, так и роль реципиента, без которой эта реконструкция не является возможной, с развитием новых стратегий научного знания оказались мало убедительными. Логическим продолжением структурализма стал постструктурализм. Его подраздел деконструктивизм трактуют как метод литературнокритического анализа, базирующийся на общефилософских теориях постструктурализма. В контексте эпохи постмодернизма они образуют постструктуралистскодеконструктивистскопостмодернистический комплекс идей8. В рамках этих идей интерпретация не связывается ни с реконструкцией исходного значения текста, которое задается авторским замыслом ср. Фактически интерпретация приравнивается к деконструкции текста и предполагает обнаружение скрытых смыслов, не обязательно осознаваемых автором. Более того, потенциал открытий читателя в тексте не ограничивается. Текст интерпретируется как конструкция из различных способов письма и культурных цитат. В тексте осуществляется не просто допустимая, а неустранимая множественность смыслов. Прочтение интерпретация текста одноразовый акт, сотканный из цитат, отсылок, отзвуков, языков культур, создающих мощную стереофонию, текст может быть прочитан самым неожиданным образом9. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивнзм. Постмодернизм. М., . Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., , С. Жиль Делз, Мишель Фуко, Терри Иглтон, Раймонд Уильямс, Юлия Кристева, Поль де Май. Наконец, как некий ограничивающий принцип безраздельно абсолютизированного в постмодернизме понимания значения текста, зависящего от интерпрстаторского прочтения, выступают семиотические теории инерпретативного сотрудничества. Их основной принцип заключается в рассматривании интерпретатора как моделируемого текстом в процессе интерпретации. Крупнейшим представителем этого направления является Умберто Эко. Семиотические теории интерпретативного сотрудничества исходят из понятия диалога диалога сознаний автора и читателя. В большинстве теоретических разработок понятия интерпретации она рассматривается вне ее воплощения в новое художественное произведение, а просто как прочтение. Это понятие принадлежит Умберто Эко ссылаясь на К. Поппера, он пишет Нет правил, которые могут установить истинность интерпретации, но есть правила, устанавливающие ее ложность. Ii vii. Широва И. А. Турасва 3. Я. Текст и интерпретация взгляды, концепции, школы. СПб. С. 8. Основные положения его теории изложены в работах Открытое произведение, Отсутствующая структура, Роль читателя и др.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.178, запросов: 108