Проблема постановочной интерпретации оперы как синтетического художественного текста : на примере Бориса Годунова М.П. Мусоргского

Проблема постановочной интерпретации оперы как синтетического художественного текста : на примере Бориса Годунова М.П. Мусоргского

Автор: Лысенко, Светлана Юрьевна

Шифр специальности: 17.00.02

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Новосибирск

Количество страниц: 273 с. ил.

Артикул: 3320629

Автор: Лысенко, Светлана Юрьевна

Стоимость: 250 руб.



Опера как музыкальнотеатральное целое в процессе своего сценического воплощения привлекает не только средства музыкального вокальное и оркестровое исполнение, деятельность дирижера и театрального искусства сценическое поведение актеров, требующие исполнительской процедуры, но и деятельность режиссера, и искусство сценографии декорации, костюмы, светоцветовое решение. К специальным признакам художественной интерпретации относят наличие объекта интерпретации, посредникаинтерпретатора, продукта исполнительской деятельности, его освоение, создание собственной концепции и последующее исполнение. Отсутствие какоголибо признака позволяет исследователям говорить о неполной степени проявления художественной интерпретации2. Следует отметить, что именно в опере как синтетическом музыкальносценическом жанре представлены все указанные формы проявления художественной интерпретации. Так, в полном, завершенном виде она осуществляется в вокальном и актерском искусстве певцовактеров, в исполнительском искусстве музыкантов оркестра, дирижера, танцоров. В значительной степени художественная интерпретация проявляется в искусстве режиссуры, лишенном продукта исполнительской деятельности и самого процесса исполнения, но обладающего всеми остальными признаками. О проявлении отдельных, но сущностно определяющих элементов процедуры художественной интерпретации в деятельности воспринимающего сознания реципиентов свидетельствует наличие освоения ими продукта первичной деятельности и создание собственной концепции. Особо отметим, что творчество композитора, создающего произведение искусства по мотивам другого художественного произведения в нашем случае оперный композитор, сочиняющий музыкальносценическое произведение на основе литературного первоисточника, и деятельность декораторов оперной постановки3, также могут быть определены как художественная интерпретация наличие объекта интерпретации, освоение продукта первичной деятельности и создание собственной концепции. Для выявления специфики интерпретации оперного произведения мы предлагаем обратиться к тем выводам, которые были сделаны Е. Гуренко в его исследовании о художественной интерпретации . См. Данная деятельность сопоставима с указанной в работе Е. Гуренко формой перевода литературы в графику, каковой, например, является графическая иллюстрация в книге , с. Таким образом, отсутствие исполнительской процедуры в творческой деятельности композитора, режиссера, сценографов не лишает ее интерпретаторской направленности, а интерпретация в оперном жанре как синтетическом художественном целом не сводима к понятийной паре интерпретация исполнение. Для углубления понимания интерпретаторской природы постановочного творчества следует расширить научную сферу обоснования термина интерпретация и обратиться к его философскому контексту, в котором интерпретация выступает как синоним истолкования толкования интерпретация как перенесение объекта из непознанной реальности в познанную, каждая из которых высвечивает его со своей стороны перевод на знакомый язык , с. В философском аспекте проблемы истолкования искусства выявляется синонимичность указанных понятий, где интерпретация истолкование2 выступает как проекция произведения на разные образнопонятийные системы человеческого сознания, представляющего совокупность образов и понятий в сознании конкретного человека. Образнопонятийная система человека ОПС в аспекте проблемы истолкования художественных текстов может быть рассмотрена как отражение избранной им субъектом области реальности соотнесенная реальность, в рамках которой объект может быть понят3. В случае, если объектом становится художественный текст, возникает нескольких соотнесенных реальностей, в границах каждой из которых единицы текста получают свое значение. Понятийные пары интерпретация истолкование и интерпретация объяснение часто употребляются в контексте научной интерпретации, не включаемой нами в круг вопросов настоящей диссертации. Под объяснением в научном смысле слова подразумевают раскрытие связей между фактами, событиями, процессами с целью осознания их места в системе природных, социальных или иных взаимосвязей и законов. Истолкование же, в сравнение с объяснением, обладает определенной степенью гипотетичности см. Термины употребляются как синонимы. Такой аспект предлагается в диссертации Ю. Захарова , с.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.200, запросов: 108